Translation for "multifamiliale" to english
Multifamiliale
Translation examples
Faisant part des meilleures pratiques et en dispensant des conseils pratiques par le biais de directives et de recommandations stratégiques sur des questions comme les logements sociaux et les systèmes de financement des logements, la gestion des copropriétés, les ensembles immobiliers multifamiliaux, les établissements spontanés, les systèmes d'administration foncière, les marchés immobiliers et l'efficacité énergétique dans le secteur du logement; et
Offering best practice experience and problem-oriented advice through the development of policy guidelines and recommendations on such issues as social housing and housing finance systems, condominium management, multifamily housing, informal settlements, land administration systems, real estate markets, and energy efficiency in housing; and
En particulier dans les logements multifamiliaux, les fuites, l'absence d'isolation adéquate, ainsi que les restaurations individuelles et non organisées n'ont pas amélioré la performance générale des bâtiments.
In particular in multifamily buildings, leaks, lack of proper insulation, and individual and scattered restorations have not improved buildings' overall performance.
Il encouragera la construction de logements abordables et s'intéressera plus particulièrement à la gestion efficace des ensembles immobiliers multifamiliaux, garante d'une meilleure efficacité énergétique, à la transparence des marchés immobiliers et à l'amélioration de la gestion des biens fonciers et de l'aménagement du territoire.
It will promote the development of affordable housing, further addressing effective management of multifamily housing estates linked to energy efficiency in housing, transparency in real estate markets as well as to improved land administration and spatial planning.
158. Les pays en transition économique doivent surmonter de nombreux obstacles : a) leurs marchés locatifs sont sous-développés et l'offre de logements sociaux et d'allocations pour les ménages à faible revenu est souvent limitée; b) il est difficile de régulariser les méthodes de gestion des logements multifamiliaux; c) le secteur du logement est caractérisé par un niveau d'efficacité énergétique relativement faible.
158. Countries with economies in transition face many common challenges: (a) rental markets are underdeveloped and there is often only a limited provision of social housing and/or subsidy systems in place for low-income households; (b) regularization of the management structure for multifamily housing blocks remains a challenge; and (c) the housing sector is characterized by relatively low standards of energy efficiency.
Certaines questions ont également été jugées prioritaires dans la région de la CEE, à savoir: l'efficacité de la gestion et de l'aménagement urbains, la promotion de programmes intégrés de renouvellement urbain, la rénovation et la gestion du parc d'ensembles immobiliers multifamiliaux, et l'amélioration de l'accès à des infrastructures, à des logements, à des installations et à des espaces publics convenables et abordables; ces questions devraient être examinées par le Comité.
Effective urban planning and management, the promotion of integrated urban renewal programmes, the refurbishment and management of the multifamily housing stock, and better access to affordable and adequate housing, infrastructure, facilities and public spaces were also highlighted as priorities for the UNECE region that should be addressed through the Committee's work.
44. La réhabilitation du parc d'habitations multifamiliales construites dans la seconde moitié du XXe siècle et la rénovation d'anciens sites industriels représentent des enjeux particuliers pour la plupart des pays européens, notamment les pays en transition.
The rehabilitation of the housing stock of multifamily structures built in the second half of the 20th century and the regeneration of brownfield sites are particular challenges for most European countries, in particular the countries in transition.
Il est possible d'améliorer la gestion des logements multifamiliaux privatisés grâce à l'adoption et l'application de lois réglementant le fonctionnement des associations de propriétaires.
Management of privatized multifamily housing can be improved by introducing and enforcing laws to regulate the operation of homeowners associations.
Le parc existant a été amélioré grâce à l'action conjuguée de l'État et du secteur privé; 662 bâtiments multifamiliaux ont ainsi été rénovés et 566 immeubles collectifs vétustes ont été rasés.
The housing stock has improved through a combination of State and private actions -- 662 multifamily buildings were rehabilitated and 566 housing projects eliminated; 44 settlements were fully urbanized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test