Translation for "moyens de traiter" to english
Translation examples
D'autres délégations ont suggéré qu'il y avait d'autres moyens de traiter cette question.
Other delegations suggested that there were other ways to deal with this issue.
La lutte contre la désertification n'est pas le seul moyen de traiter le problème.
30. Combating desertification was not the only way to deal with deserts.
Le meilleur moyen de traiter ces problèmes semble être de se procurer une information sur les prix.
The most appropriate way to deal with these problems seems to be to obtain price information.
Par le biais de sa consultation en ligne, il cherche d'autres avis et expériences sur les moyens de traiter ce problème.
He is seeking further views and experiences on possible ways of dealing with it through his online consultation.
Les réformes ont aussi pour but d'''''améliorer les moyens de traiter les problèmes émergents et de mettre au point des mécanismes ou des outils législatifs d'''''assistance à la gestion durable des terres.
They also aimed to find improved ways of dealing with emerging issues and developing mechanisms or legislative tools to support sustainable land management.
Cependant, cette expérience limitée indique déjà que ce système est un très bon moyen de traiter le problème.
However, that limited experience already indicated that the arrangement was a very good way of dealing with the problem.
5. Le mécanisme d'enquête établi à l'article VI de la Convention constitue le meilleur moyen de traiter les violations de la Convention.
5. The investigative mechanism established under article VI of the Convention provides the best way to deal with violations of the Convention.
Elle espère que l'on étudiera les moyens de traiter rationnellement et équitablement les demandes de dérogation.
He also hoped that consideration would be given to ways of dealing rationally and fairly with requests for exemption under Article 19.
Ces réunions ont abouti à des recommandations adressées à la communauté internationale et aux gouvernements sur les moyens de traiter la problématique des produits de base de façon durable.
Those meetings gave recommendations to the international community and national governments on ways of dealing with the commodity problematique in a sustainable manner.
Cela étant, avec la coopération active des citoyens, on peut espérer que les communautés plus petites trouveraient quand même les moyens de traiter les questions d'égalité des sexes.
However, with active cooperation by local citizens, it was to be hoped that smaller communities would still be able to find ways of dealing with gender-related issues.
Il y a bien des moyens de traiter ce Troyen.
I can think of many ways of dealing with your Trojan, Helen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test