Translation for "mosellan" to english
Mosellan
Similar context phrases
Translation examples
Ainsi, le Règlement de Police pour la Navigation de la Moselle (RPNM) a été adapté à celui du Rhin concernant certaines dispositions, ce qui simplifiera la tâche des bateliers navigant sur les deux fleuves et encouragera le respect des dispositions mosellanes.
Parts of the Police Regulations for Navigation on the Moselle (RPNM) have been amended to match the regulations in force on the Rhine, which will make life easier for navigators operating on both waterways and will encourage compliance with the Moselle regulations.
44. A l'heure actuelle, sont enseignés dans les écoles françaises les langues régionales suivantes : breton, le basque, le catalan, le corse, le créole, le gallo, l'occitan - langue d'oc, les langues régionales d'Alsace, les langues régionales des pays mosellans, le tahitien, les langues mélanésiennes (ajïé, drehu, nengone, paici).
44. Currently, the following regional languages are taught in French schools: Breton, Basque, Catalan, Corsican, Creole, Gallo, Occitan-Language d'Oc, the regional languages of Alsace, the regional languages of Moselle, Tahitian and the Melanesian languages (Ajïé, Drehu, Nengone and Paici).
24. Afin d'assurer la sûreté de la navigation, le Secrétariat de la CM r recueillent également de la part des Services de la Navigation allemand, français et luxembourgeois tous les avis à la batellerie concernant la Moselle et les transmet aux instances mosellanes qui ne sont pas l'auteur de l'avis original.
24. In order to ensure safe navigation, the Commission's secretariat also collected from the navigation services in France, Germany and Luxembourg all notices to skippers concerning the Moselle and transmitted them to the Moselle bodies that had not issued the original notices.
Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
Courses offered in Creole, the languages of Alsace and Moselle and Occitan-Langue d'Oc account for a significant share of such training.
En 2005/2006, pour le premier degré, 8 912 enseignants ont dispensé un enseignement de breton, basque, catalan, corse, créole, langues régionales d'Alsace, langues régionales des pays mosellans, occitan-langue d'oc et tahitien, auxquels s'ajoutent 100 conseillers pédagogiques pour la formation de ces enseignants.
In 2005/06, in primary education, 8,912 teachers taught Breton, Basque, Catalan, Corsican, Creole, the regional languages of Alsace, the regional languages of Moselle, Occitan-Langue d'Oc and Tahitian. In addition, 100 teaching advisers were involved in training these teachers.
27. Le secrétariat de la CM réunit également les données sur le trafic de la Moselle quisont fournies sur un plan national par les administrations des trois Etats riverains mosellans.
27. The Commission's secretariat also collected Moselle traffic data supplied at the national level by the three Moselle riparian States.
Grâce à la participation à ces sessions d'un représentant du groupe d'experts ERI (Electronic Reporting International), une initiative de la plate-forme PLATINA dont le but est d'assurer le développement harmonisé des standards dans le cadre de l'implémentation des services d'informations en Europe, les membres du groupe de travail ont pu avoir une vue globale des questions liées à ce sujet qui s'étend au-delà de la section mosellane.
Working group members were able to have an all-encompassing view of the subject, which extends well beyond the Moselle, thanks to the participation of a representative from the ERI (Electronic Reporting International) group of experts, a PLATINA platform initiative designed to ensure the harmonized development and implementation of information service standards in Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test