Translation for "monténégrins" to english
Monténégrins
Similar context phrases
Translation examples
Original en monténégrin
Original in Montenegrin
Cela étant, l'ouvrage d'un auteur monténégrin ne représenterait pas de façon authentique l'identité et la culture monténégrine s'il était écrit dans un dialecte serbe.
That being said, the work of a Montenegrin author would not represent the real Montenegrin identity and culture if it was written in a Serbian dialect.
44. La délégation monténégrine se retire.
44. The Montenegrin delegation withdrew.
Minorité nationale serbo-monténégrine
National Serbian-Montenegrin minority
c) Droit à la nationalité monténégrine;
Right to be granted Montenegrin citizenship;
l) A l'intention de la communauté ou minorité ethnique ou nationale monténégrine, l'Association nationale des Monténégrins de Croatie, (Zagreb) édite Facta Montegrina, journal officiel de la communauté nationale monténégrine.
(l) For members of the Montenegrin ethnic and national community or minority the Zagreb-based National Association of Montenegrins in Croatia publishes Facta Montegrina a gazette of the Montenegrin national community.
Il n'y a rien de tel qu'un petit-déjeuner montenegrin.
There's nothing a delicious breakfast Montenegrin.
Les Monténégrins l'ont descendu à Stockholm.
The Montenegrins killed him in fucking...
II n'a jamais été dans la nature des peuples serbes et monténégrins de reculer devant les obstacles, de prendre la fuite quand il faut combattre...
It has never been in the nature of the Serb and the Montenegrin people to retreat when faced with obstacles, to demobilise when it is time to fight...
D'un monsieur qui a acheté un titre monténégrin et volé un nom historique.
A man who bought a Montenegrin title after stealing a historic name.
Gouvernement monténégrin
Government of Montenegro
La langue officielle du Monténégro est le monténégrin.
The official language in Montenegro is Montenegrin.
La Constitution monténégrine garantit à quiconque se trouvant sur le territoire monténégrin une protection égale de ses droits et libertés (art. 8).
342. Constitution of Montenegro guarantees equal protection of rights and freedoms to all persons in Montenegro (Article 8).
Organes de travail au Parlement monténégrin
Working bodies in the Parliament of Montenegro
266. L'article 12 de la Constitution du Monténégro instaure la citoyenneté monténégrine sur le territoire du Monténégro et prévoit que le Monténégro est chargé de protéger les droits et les intérêts des citoyens monténégrins.
266. Article 12 of the Constitution of Montenegro stipulates the existence of Montenegrin citizenship in Montenegro and that Montenegro protects the rights and interests of Montenegrin citizens.
Aide-mémoire du Gouvernement monténégrin
Aide-mémoire of the Government of the Republic of Montenegro
237. On trouve au Monténégro plus de 15 associations actives, dont l'Association des beaux-arts du Monténégro, l'Association des écrivains monténégrins, l'Association des acteurs monténégrins, l'Association des compositeurs monténégrins, l'Association monténégrine des artistes du cinéma, la Société monténégrine, la Société musulmane, et l'Association des écrivains pour enfants.
237. Over 15 associations are active in Montenegro, namely: Association of Fine Arts Artists of Montenegro, Association of Writers of Montenegro, Association of Drama Artists of Montenegro, Association of Composers of Montenegro, Association of Film Artists of Montenegro, Montenegro Society, Muslim Society and Association of Writers for Children.
À la fin de 2003, les forces de police monténégrines ont repris de l'Armée de Serbie-et-Monténégro la responsabilité de la sécurité des frontières monténégrines.
At the end of 2003, the Montenegrin police forces took over authority for Montenegro border security from the Army of Serbia and Montenegro.
Nous avons des joueurs des milieux russe, serbe, monténégrin.
We've got underworld players from Russia, Serbia, Montenegro. Wow.
Notre invité d'aujourd'hui, membre du centre LGBT monténégrin, est la preuve vivante que l'homophobie, la violence et l'intolérance prédominent dans la région.
But our friend here, a guest from the Montenegro LGBT Centre, unfortunately saw that homophobia, hatred and intolerance still rule in this region.
Au sujet de cet arrêt, nous citons le jugement du tribunal parisien dans le procès intenté par la princesse Marishka au gouvernement monténégrin, le 5 août 1897.
In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction... we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case... of Princess Marishka against the Government of Montenegro... on the fifth day of August, 1897.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test