Translation examples
verb
Le serviteur le monta et enfonça ses éperons dans son flanc.
The servant mounted it and dug his spurs into its flank.
nino BARAGLl monta et remonta
NINO BARAGLI mounted and overcame
Croyant pouvoir la trouver... un anglais, Howard Carter, monta cinq laborieuses expéditions... mais il ne découvrit rien.
Believeing he could find it an Englishman named Howard Carter mounted five arduous expeditions but they yielded nothing.
Joe fut contraint de combattre jusqu'à l'age de 37 ans et hors du coup ... juste pour payer une dette sans cesse croissante au FISC. qui monta à 1.000.000 de dollars dont 100.000 dollars d'intérêts par an
Joe was forced to continuing fighting until he was 37 and out of shape just to pay off his ever-mounting debt to the IRS, which grew to US$ 1,000,000, $100,000 a year just in interest.
Et au fil des mois, les Chinoises ne voyant aucun progrès sur le mur, la tension monta.
And as the months passed and the Chinese saw no progress on the wall, tension mounted.
Il monta sur son cheval et essaya de s'enfuir
Mounting the horse and running away
verb
Le scorpion monta sur son dos et le renard se mit à nager.
So the scorpion climbed up on his back and the fox began to swim.
Il laissa le troupeau à la garde du chien, et monta vers l'endroit où je me tenais.
Leaving his dog in charge of his little flock he began to climb towards me where I was standing.
Elle monta l'escalier et prit peur quand, au tournant, elle se vit soudain dans le miroir.
She climbed the stairs and took fright when she suddenly saw herself in the mirror.
Même quand l'ennemi monta dans le train et arracha les yeux du conducteur, et que le sang se mit à dégouliner de ses orbites.
Not even when they climbed aboard the train and popped out the eyes of the conductor, and blood and snot was dripping out his eye sockets.
"Elle monta sur la fenêtre et sauta à reculons "dans l'ici là-bas."
She climbed backwards out her window into outside over there.
Jean Breydel monta sur une charrette qui se trouvait là par hasard et fit tourner sa hache au-dessus de sa tête.
Then Jan Breydel climbed onto a wagon which just happened to be there and waved his axe above his head like a windmill.
"Il monta donc jusqu'à la cheminée, et dit:
So, he climbed to the chimney and said
verb
Si la température de I'eau ne monta pas, I'optimisme de la Fox, si.
While the temperature in the pool didn't rise, optimism at Fox did.
verb
Et l'âme de la petite sirène monta vers les cieux.
... ascended towards them.
Et elle monta au ciel sous la forme d'une colombe.
And she ascended to heaven in the form of a dove.
En 1352 av. J.C., Akhénaton monta sur le trône en tant que dixième pharaon de la 18ème dynastie.
In 1352 BC, Akhenaten ascended to the throne as the tenth pharaoh of the 18th dynasty.
La minute où il monta sur le trône, les pouvoirs en place a commencé à compiler une liste d'épouses lui convient.
The minute he ascended the throne, the powers that be started compiling a list of appropriate brides for him.
"Et II monta au ciel, II est assis à la droite du Père."
"He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father."
Il monta au ciel, où Il est assis à la droite de Dieu, d'où Il reviendra juger les vivants et les morts.
He ascended into heaven and sits at the right hand of the Father. He will come again in glory, to judge the living and the dead.
... Ah! Le voleur, "Vingt Visages", monta l'escalier.
The thief, Twenty Faces, ascended the stairs.
En quelle année Louis XIV monta-t-il sur le trône ?
In what year did Louis Quatorze ascend to the throne of France?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test