Translation for "molletonné" to english
Similar context phrases
Translation examples
Sur le divan, dans ton horrible chandail en molleton que tu aimes.
On the couch, in that ugly-ass sweatshirt that you love.
Oui, oui, doublé-molletonné.
Yes, yes, it's fleece-lined.
Le but n'était pas seulement de l'opinion publique américaine en molleton de leurs biens, mais à côté de prétendre que le système bancaire était fondamentalement si instable qu'elle devait être consolidé dans une banque centrale une fois de plus.
The purpose was not only to fleece the American public of their property, but to later to claim that the banking system was basically so unstable that it had to be consolidated into a central bank once again.
C'est une belle combinaison de vol. C'est doublé-molletonné ?
Nice flying suit there. It fleece-lined?
Des tuniques parées de joyaux avec des cols de fourrure, des ceintures incrustées de rubis, des manches molletonnées, des bottes en cuir à lacets...
Jewelled tunics with fur collars, ruby-studded belts, quilted sleeves, laced boots... Quite so.
Comme j'étais sûre que vous me reviendriez un jour, j'ai réalisé ce manteau molletonné avec amour.
As I was sure you'd come back to me one day, I made this quilted coat with love.
- Ce papier-toilette, - était-il molletonné ?
Tell me, the toilet paper, was it quilted?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test