Translation for "mois passé" to english
Translation examples
Preuve en est, il a boycotté la dernière réunion organisée par le CICR à Genève, le mois passé, pour discuter les tout derniers événements positifs de cette question humanitaire importante et urgente.
Most recently, it boycotted a meeting organized by the ICRC in Geneva last month to discuss the latest developments of this important and urgent humanitarian matter.
Je voudrais également me faire l'écho de l'unanimité avec laquelle la présidence chinoise du mois passé a été saluée.
I would also like to join in the unanimous praise for the Chinese presidency of last month.
Comme je l'ai signalé le mois passé, les zones contrôlées par les rebelles dans le nord et le sud du Darfour continuent d'être les plus difficiles d'accès pour les organismes humanitaires.
34. As I reported last month, rebel-held areas in north and south Darfur remain the least accessible for humanitarian agencies.
Après une période relativement calme le mois passé, nous commençons à voir une évolution positive qui indique un changement sur le front politique.
After a period of relative calm last month, we are beginning to see a positive evolution indicating a change on the political front.
Le mois passé, ont eu lieu à Mazar-e-Charif les combats les plus meurtriers entre factions depuis le début du processus de paix de Bonn.
Last month, the heaviest factional fighting since the start of the Bonn peace process took place in Mazar-i-Sharif.
À titre d'exemple, trois Timorais — Issac Soares, Miguel de Deus et Pantaleao Amaral — ont été condamnés le mois passé à 20 mois de prison pour avoir, en avril, crié des slogans en faveur de l'indépendance devant des journalistes étrangers.
To give the Committee a recent example, three East Timorese - Issac Soares, Miguel de Deus and Pantaleao Amaral - were just last month sentenced to 20 months in prison for shouting pro-independence slogans to foreign journalists in April.
Le mois passé, suite à la signature d'un mémorandum d'accord avec l'Autorité, la Chine a annoncé qu'elle financerait un programme d'études de troisième cycle en sciences marines à l'Université de Tongji, à Shanghai, pour cinq candidats au maximum qui soient ressortissants de pays en développement membres de l'Autorité.
Last month, as a follow-up to the signature of a memorandum of understanding with the Authority, China announced that it will fund a postgraduate programme of study in marine science at Tongji University, Shanghai, for up to five candidates from developing States members of the Authority.
Je vous écris pour vous informer du nombre très préoccupant de tirs de roquettes Qassam effectués par des terroristes palestiniens à partir de la bande de Gaza depuis l'entrée en vigueur du cessez-le-feu le mois passé.
I write to inform you of the highly disturbing number of Qassam rockets launched by Palestinian terrorists in the Gaza Strip since the ceasefire went into effect last month.
Les affrontements ont débuté à la suite du meurtre d'un chauffeur de la Norwegian People's Aid à Las Anod le mois passé.
The conflict originated from the killing of the Norwegian People's Aid driver in Las Anod last month.
Fument actuellement (ont fumé au cours du mois passé)
Active smokers (smoked in the last month)
Il a emménagé le mois passé.
He moved in last month.
Je l'ai rencontré le mois passé.
I met him here last month.
Je leur ai écrit le mois passé.
I wrote them last month.
Sa mère est morte le mois passé.
Because her mother died last month.
Le mois passé, il faisait 1 m 22.
He was 4 feet last month.
A refait surface le mois passé.
He surfaced last month.
J'ai fait 3% le mois passé.
I made three percent last month.
- lls se fréquentaient jusqu'au mois passé.
- They were sweeties till last month.
Comme le mois passé :
Bet it's the same as last month:
Tu as acheté cette robe le mois passé.
You bought that dress last month.
Pendant le mois passé, la Conférence a réussi à procéder à une analyse objective équilibrée du fonctionnement du Traité.
65. During the past month, the Conference had succeeded in making an objective and balanced analysis of the functions of the Treaty.
Au cours des mois passés, le Gouvernement israélien n'a cessé d'alléguer que la construction des colonies de peuplement à Djabal Abou Ghounaym ne violait pas les accords conclus entre Palestiniens et Israéliens.
Over the past months, we have heard continuous claims by the Israeli Government that the construction of settlements at Jebel Abu Ghneim did not violate the agreements between the Palestinians and the Israelis.
Il a été signalé au total au cours du mois passé 297 incidents, relatifs à des munitions non explosées, à la possession illégale d'armes, à la découverte de caches d'armes et de munitions, aux drogues, au trafic d'êtres humains et à la contrefaçon de monnaie.
6. A total of 297 incidents relating to unexploded ordnance, illegal weapons possession, weapons and ammunition findings, drugs, human trafficking and counterfeit currency were reported during the past month.
Si la reconstruction n'apporte pas des bienfaits tangibles et visibles, la fragile stabilité des mois passés pourrait être compromise.
71. Without tangible and visible reconstruction dividends, the fragile stability of the past months may be compromised.
L'arrivée de l'hiver a réduit le nombre total de rassemblements et de manifestations, bien que le Kosovo Action Network et le Movement for Self-Determination aient commencé à se manifester davantage au cours du mois passé.
The onset of winter has reduced the overall number of gatherings and demonstrations, although the Kosovo Action Network and the Movement for Self-Determination have begun to increase their visibility over the past month.
Leurs souffrances ont été particulièrement graves au cours du mois passé à la suite de l'escalade continue du siège israélien et des attaques contre des villes, des camps de réfugiés et des villages palestiniens.
Their suffering has been particularly acute in the past month, following the continued escalation of the Israeli siege and the assaults on Palestinian cities, refugee camps and villages.
Nous déplorons la perte de deux membres du personnel d'organisations non gouvernementales au Soudan au cours du mois passé.
We lament the loss of two NGO staff in the Sudan during the past month.
104.21 Engager des poursuites contre toutes les personnes responsables des actes criminels à grande échelle commis au cours des mois passés, notamment les membres des unités de sécurité, les commandants et politiciens responsables (République tchèque);
104.21. Prosecute all those responsible for the mass-scale criminal acts that have taken place in the past months, including members of security units, responsible commanders and politicians (Czech Republic);
Ces étapes ont été étayées par l'engagement renouvelé du Quatuor qui s'est réuni à deux prises le mois passé.
Those steps had been buttressed by the renewed engagement of the Quartet, which had met twice in the past month.
Ailleurs, au Musée du patrimoine juif à New York, le Programme de communication sur l'Holocauste et les Nations Unies, en partenariat avec les missions hongroise et suédoise, ont organisé une commémoration de Raoul Wallenberg au cours du mois passé.
Elsewhere, at the Museum of Jewish Heritage in New York, the Holocaust and the United Nations Outreach Programme, in partnership with the Hungarian and Swedish missions, had organized a Raoul Wallenberg commemoration in the past month.
Première pour Darhk, puis pour le mois passé ...
First for Darhk, and then for the past month or so...
Mais il s'avère qu'il ont reçu 2 gros dépots d'argent le mois passé.
But it turns out they got two rather large deposits in the past month.
Combien de classes avez-vous manqué le mois passé?
How many classes have you missed in the past month?
Le mois passé, il s'absentait plus souvent.
This past month, he was gone m-more often.
Le mois passé, tu n'avais pas le moral.
The past month, you've been in a funk.
Au cours du mois passé, les associés de quatrième année ont appelé nos meilleurs clients.
Over the past month, the fourth year associates have called our top clients.
J'ai vraiment aimé apprendre à la connaître ce mois passé.
I've been really enjoying getting to know her this past month.
Vous n'avez eu ni questions ni inquiétudes ce mois passé.
You had no questions or concerns this past month.
Il a parlé des mois passés à combattre la République, dans les rangs des coalisés.
He spoke of the past months fighting the Republic, with the allies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test