Translation examples
c) Médiation et modération
(c) Mediation and moderation
Modération des taux d'inflation et d'intérêt
Moderation in inflation and interest rates
Atelier sur les techniques de visualisation et de modération;
Workshop on graphic presentation and moderating techniques;
Nous devons préférer la modération à l'extrémisme.
We must choose moderation over extremism.
Nous sommes une nation de modération et l'ampleur de la justice est proportionnelle au degré de modération.
We are a nation of moderation and the extent of justice is proportional to the level of moderation.
C'est la voie de la modération et de la compréhension.
This is the path of moderation and understanding.
Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.
I call this the strategy of enlightened moderation.
<< La voie de la modération éclairée >>
THE PATH OF ENLIGHTENED MODERATION
Tolérance et modération sont ses mots d'ordre.
Tolerance and moderation were its watchwords.
L'islam prône la modération, pas l'extrémisme.
Islam preaches moderation, not extremism.
Oui, avec modération.
Yeah, in moderation.
C'est la modération.
It's all about moderation.
Le sel avec modération.
Salt in moderation.
Tout avec modération.
Everything in moderation.
- Tout en modération?
- Everything in moderation, huh?
La liberté avec modération.
Freedom in moderation.
Tout avec modération, même la modération.
Everything in moderation, right, including moderation.
C'est ce que l'on appelle parfois le principe de modération.
This is known as the principle of restraint.
Toutes les parties doivent faire preuve de modération.
There must be restraint on all sides.
La modération et le refus de l'action extrémiste sont essentiels.
Restraint and a turning away from extremist action are essential.
Parallèlement, l'Armée devrait faire preuve de modération.
In parallel, the Army would have to exercise restraint.
Le Pakistan a réagi avec modération.
Pakistan acted with restraint.
Il est primordial que, dorénavant, ils fassent preuve d'un maximum de modération.
It is vital that they now show maximum restraint.
Notre patience et notre modération ont des limites.
There is a limit to our restraint and patience.
Du tact et de la modération.
Unexpected tact and restraint.
J'admire ta modération.
I envy you your restraint.
Abstinence. Modération Oh, quelle belle vie tu m'offres là, Jack
Denial, abstinence, self-restraint.
Le temps de la modération est passé.
The time for restraint has passed.
Bel usage de la modération.
Nice use of restraint.
Je demande de la modération.
I'm asking for restraint.
Par précaution, j'insiste pour que vous fassiez preuve de modération.
Commander, as a precautionary measure, I insist upon restraint.
Ton manque de modération prouve que tu es en ruine.
Your lack of restraint has proved to be your undoing.
Un peu de modération.
A little restraint.
Tu remarqueras que j'ai fait preuve de beaucoup de modération.
I will have you know i showed admirable restraint.
Les deux essais diffèrent par l'accroissement de la stabilité thermique résultant de la modération de température.
Both runs differ due to the increase in the thermal stability with tempering.
Nous accordons beaucoup d'importance à notre milieu naturel, qui est une source de bien-être physique et de beauté incommensurable dont il faut prendre soin avec sagesse et qu'il faut savourer avec modération.
We place great value on our natural environment as a source of both physical sustenance and immeasurable beauty to be cared for with wisdom and temperance.
Le premier essai sans modération de température montre une <<préréaction>> qui se ralentit aux températures plus élevées.
The first run without tempering shows a "pre"-reaction which slows down at higher temperatures.
17. Pour évaluer l'influence de la modération de température sur la stabilité thermique du crotonaldéhyde, les vitesses d'autoéchauffement mesurées lors des deux essais sont reproduites sous la forme d'un diagramme d'Arrhenius à la figure 4.
In order to evaluate the influence of tempering on the thermal stability of Crotonaldehyde, the measured self-heating rates of both experiments are plotted in the form of an Arrhenius plot in Figure 4.
Il est manifeste que la modération de température accroît notablement la stabilité thermique.
It is obvious that tempering increases the thermal stability significantly.
En revanche, un dialogue constructif est possible, à condition de faire preuve de modération dans l'emploi du langage, d'éviter toute acrimonie et d'accepter la discipline qu'exige le temps limité imparti aux intervenants.
Constructive dialogue, on the other hand, was possible, provided that participants used temperate language, avoided acrimony and respected the limitation of the frequency and duration of statements.
Le second essai avec modération de température semble donner un comportement plus stable à basse température tout en ayant la même cinétique de décomposition à plus haute température.
The second run with tempering seems to be thermally more stable at lower temperatures but follows the same decomposition kinetics at higher temperatures.
J'ai pour principe la modération.
I am a man of pronounced temperance principles.
J'admire la beauté de la Modération.
THIS IS ME ADMIRING THE BEAUTY OF TEMPERANCE.
Modération ou autrement.
Temperance or else.
Le Mouvement de Modération.
No, the Temperance Movement.
Elles n'ont aucune modération.
Well, these Furies have no temperance.
Vertu : excellence morale, intégrité, bonté, justice, modération
Virtue: moral excellence, uprightness, goodness, justice, temperance
Marge Obéissance Modération Necouchepas
Marge Obedience Temperance Sexwon't.
Je n'ai jamais revendiqué être le maître de la modération...
I never claimed to be the bastion of temperance...
La femme dévouée ? Le symbole de la modération ? La suffragette ?
The devoted, pleading wife, the temperance firebrand, the crusading suffragette?
noun
Réglez le geste sur la parole et la parole sur le geste, en évitant surtout d'outrepasser la modération naturelle.
Suit the action to the word, the word to the action with this special observance: That you o'erstep not the modesty of nature.
noun
Par bonheur, la communauté internationale a démontré sa responsabilité et sa modération en rejetant fermement l'application extraterritoriale de lois nationales des États-Unis.
Fortunately, the international community has demonstrated its responsibility and sobriety by standing firm in rejecting the extraterritorial application of domestic United States legislation.
noun
Il se pourrait bien que la modération dont le Conseil de sécurité a fait preuve dans sa résolution 1054 (1996) ait amené les autorités soudanaises à penser qu'il s'agissait là de la première mesure prise par le Conseil pour les tirer d'affaire et à se convaincre que leurs précédents faux-fuyants avaient été efficaces.
The mildness of Security Council resolution 1054 (1996) might have led the Sudanese authorities to think that it was the first step by the Council to get them off the hook and to convince themselves that their earlier prevarication had been effective.
Une << protection responsable >> suppose de faire preuve de vigilance et de modération au moment d'apprécier la réalité et l'ampleur de menaces importantes.
52. "Responsibility while protecting" calls for vigilance and sober judgement in identifying where threats of magnitude exist and are growing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test