Translation for "modèle viable" to english
Modèle viable
Translation examples
Nous continuons de penser que cette proposition offre un modèle viable pour l'élargissement du Conseil, modèle susceptible d'obtenir l'appui nécessaire de la majorité des États Membres.
We continue to believe that that proposal offers a viable model for the Council's expansion -- a model that still has the potential to gain the support of the required majority of Member States.
En revanche, il n'a pas les ressources nécessaires pour assurer l'extension géographique et la reproduction des modèles viables, tâches que des entités qui se consacrent davantage au développement rural sont les mieux en mesure d'assumer.
The Office is not resourced to engage in the geographic expansion and replication of viable models, which is best performed by entities concerned more broadly with rural development.
Toutefois, il ne dispose pas de ressources suffisantes pour assurer l'extension géographique et la reproduction des modèles viables, tâche que des entités qui se consacrent davantage au développement rural sont mieux à même d'assumer.
The Office does not have the resources to engage in the geographical expansion and replication of viable models, which is best performed by entities concerned more broadly with rural development.
Plutôt que de rester dans l'impasse sans solution en vue, l'idée d'une représentation régionale permanente offre une solution de rechange pratique et un modèle viable pour la structure future du Conseil de sécurité.
Instead of continuing to be caught up in a log-jam with no solution in sight, the concept of permanent regional representation offers a practical alternative and a viable model for the future structure of the Security Council.
Les dirigeants religieux sont à la pointe de la recherche de modèles viables de tolérance, de coexistence pacifique, de coopération et, donc, de sécurité.
They are key players in the search for viable models of tolerance, peaceful coexistence, cooperation and hence security.
Le Président demande aux trois intervenants s'il existe, à leurs yeux, un modèle viable qui permettrait de gérer les ressources naturelles de sorte qu'elles contribuent au redressement économique et à l'amélioration durable des conditions de vie des populations.
The President asked the three speakers whether, in their view, there is a viable model for natural resource management that will help spur economic recovery and sustainably improve people's living conditions.
L'Agenda 21 appuie en outre la promotion d'un modèle viable d'établissements humains.
Agenda 21 also supports the promotion of a viable model for human settlements.
Ils ont en outre réitéré leur conviction que la Fédération constitue un modèle viable permettant de préserver une société multiethnique, multiculturelle et multireligieuse ouverte à tous les peuples de Bosnie.
They further reaffirmed their belief that the Federation constitutes a viable model for the maintenance of a multi-ethnic, multi-cultural and multi-religious society encompassing all the peoples of Bosnia.
Compte tenu des contraintes qui rendent l'accès au crédit difficile dans les montagnes et les collines, le PNUD apportera également son assistance pour élaborer des modèles viables facilitant le crédit.
In view of credit constraints in the hills and mountain regions, UNDP will also help develop viable models for facilitating credit flows.
S'agissant des activités d'appui, le Programme de démarrage rapide offre un modèle viable dans le cadre duquel des contributions volontaires sont suffisantes pour traiter des problèmes particuliers.
For enabling activities, the Quick Start Programme provides a viable model in which voluntary contributions are sufficient to tackle particular issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test