Translation for "miroité" to english
Miroité
verb
Translation examples
verb
Tu ne peux pas le faire miroiter.
You can't sparkle pager it.
Avec le nouveau décapant Glade pour appareil à vagin, vous pouvez faire miroiter votre appareil comme jamais.
With new Glade monvert cleaner, you can make your monvert sparkle like never before.
Chatoiement, miroitement Mon cœur se met à chanter
Sparkles, spangles My heart will sing, sing-a-ling-a
Dans toute I'Italie, on recrute, on leur fait miroiter qu'ils pourront revenir et s'acheter une ferme.
Throughout I'Italie, are recruited, they are made to sparkle they can go and buy a farm.
Je miroite juste un peu. Je ne vais pas m'enflammer brusquement.
I just sparkle a little bit.
Continué à miroiter avec les étoiles.
Kept sparkling with the stars.
Le zirconia miroite dans la lumière comme vous pouvez ne vous l'imaginer
The cubic zirconia sparkles in the light like you can't even imagine...
verb
On peut arrêter de miroiter partout?
Can we stop with the shimmering all over the place?
- Je devrais peut-être miroiter.
- Maybe I should shimmer us there.
Lance-la avant qu'il ne miroite.
Throw it before he shimmers out.
Je miroite, électrique
I SHIMMER, ELECTRIC.
L'intensité de la couleur, la façon dont elle miroite.
The intensity of the color, the way that it shimmers.
On a senti ton miroitement.
We sensed your shimmer.
Il ne miroite pas bien.
But he can't shimmer well.
Il faut être proche d'un miroitement pour le suivre.
They have to be close to a shimmer to track it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test