Translation for "ministère du bureau" to english
Ministère du bureau
  • office ministry
  • prosecutor's office
Translation examples
office ministry
Le Vérificateur général des comptes du Libéria a publié un rapport établi à partir d'une évaluation des recettes provenant du secteur extractif au cours de l'exercice 2009/10 (voir la lettre de transmission à l'annexe VII). Le rapport critique divers ministères et bureaux (Ministère des terres, des mines et de l'énergie, Ministère de l'agriculture, Société pétrolière nationale du Libéria et Agence de développement du secteur forestier) pour n'avoir pas fourni à l'Initiative d'évaluations concernant les concessionnaires et les activités menées.
74. The Auditor General of Liberia has issued a report based on an assessment of the 2009/10 revenues from the extractive industries (see transmittal letter in annex VII). The report criticizes various Government ministries and offices (Ministry of Lands, Mines and Energy, Ministry of Agriculture, National Oil Company of Liberia and the Forestry Development Authority) for having failed to furnish LEITI with assessments on concessionaires and how much has been discharged.
79. À l'heure actuelle, le Gouvernement israélien comprend les ministères suivants: Bureau du Premier Ministre, Ministère des affaires étrangères, Ministère de la défense, Ministère de la justice, Ministère des finances, Ministère de la santé, Ministère des affaires sociales et des services sociaux, Ministère des sciences, Ministère de l'intérieur, Ministère de la culture et des sports, Ministère de l'éducation, Ministère de l'industrie, du commerce et de l'emploi, Ministère de la sécurité publique, Ministère du tourisme, Ministère des infrastructures nationales, Ministère des communications, Ministère de la protection de l'environnement, Ministère de l'intégration des immigrants, Ministère de la construction et du logement, Ministère des transports, Ministère de l'agriculture et du développement rural, Ministère des services religieux et Ministère du développement du Néguev et de la Galilée.
79. At present the following Ministries form the Israeli Government: the Prime Minister's Office, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Defense, Ministry of Justice, Ministry of Finance, Ministry of Health, Ministry of Social Affairs and Social Services, Ministry of Science, Ministry of the Interior, Ministry of Culture and Sport, Ministry of Education, Ministry of Industry, Trade and Labor, Ministry of Public security, Ministry of Tourism, Ministry of National Infrastructures, Ministry of Communications, Ministry of Environmental Protection, Ministry of Immigrant Absorption, Ministry of Constructions and Housing, Ministry of Transportation, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Religious Services and the Ministry for the Development of the Negev and the Galilee.
En partenariat avec les acteurs de la société civile, les organisations de base de l'État et de victimes (le Secrétariat pour la paix, le Programme national de réparations, la Commission présidentielle des droits de l'homme, le Ministère public, le Ministère, le Bureau des droits de l'homme, le pouvoir judiciaire, l'Institut national de médecine légiste, le Ministère de l'éducation, le Ministère de la culture et des sports et la Fondation d'anthropologie légiste de Guatemala), les organisations des droits de l'homme et les comités de victimes, le PNUD promouvra le dialogue entre la société civile et l'État par rapport aux mécanismes de justice transitionnelle dans leur intégralité.
In partnership with civil society stakeholders, the state and victims' grassroots organizations (the Peace Secretariat, the National Reparations Programme, the President's Human Rights Commission, the Public Prosecutor's Office, Ministry, the Office of Human Rights, the Judicial Branch, the National Institute of Forensic Sciences, the Ministry of Education, the Ministry of Culture and Sports and the Guatemalan Forensic Anthropology Foundation) and human rights organizations and victims committees, UNDP will promote dialogue between civil society and the state with respect to integral transitional justice mechanisms.
prosecutor's office
Il existe un département des plaintes au sein du Présidium de l'Assemblée populaire suprême ainsi que dans tous les ministères, les bureaux du procureur et les organes de la sécurité populaire.
There was a complaints department within the Presidium of the Supreme People's Assembly and in all the ministries, public prosecutor's offices and people's security organs.
Il félicite l'État partie pour sa délégation de haut niveau, qui comprenait des représentants de plusieurs ministères, du Bureau du Procureur administratif et financier, du Bureau central pour les résidents en situation irrégulière et du Comité de l'Assemblée nationale chargé des questions relatives aux femmes.
It commends the State party for its comprehensive delegation, which included representatives of several Government departments, the Public Financial and Administrative Prosecutor's Office, the Central Bureau for Illegal Residents and the Committee on Women's Affairs of the National Assembly.
Il est prévu, à cette fin, de financer la construction de nouvelles installations et la rénovation des installations actuelles, ainsi que de construire de nouveaux centres pour pouvoir désaffecter les 20 centres jugés inadaptés d'après les conclusions d'enquêtes menées par des organes de gestion étatique et fondées sur des données publiées par le ministère public (bureau du procureur).
This includes financing for building and remodeling facilities. PPA 2012/2015 also calls for the building of new units to make possible the deactivation of 20 units considered inadequate according to surveys done by State management agencies and based on Public Prosecutor's Office data.
En 2007 a été lancé le Programme << Équité entre les sexes >> dans les 16 ministères, au Bureau du Procureur général du DIF de l'État.
In 2007 the Gender Equity Programme was instituted in the 16 state government departments, the state prosecutor's office and the state DIF.
60. Il importe de souligner que le Bureau des enquêtes judiciaires ainsi que le ministère public (bureaux des procureurs) ont leurs propres sources d'information et de vérification, ce qui contribue au déroulement des diverses enquêtes.
60. Both the Judicial Investigation Department and the Public Prosecutor's Office have their own sources for obtaining and verifying information for use in ongoing investigations.
66. Il convient de souligner que la Police nationale prévoit de créer quatre unités de lutte contre la traite d'êtres humains, comprenant des membres de la Direction Nationale de la police spécialisée et du ministère public (bureau du procureur de la République), dont le budget correspondant est actuellement à l'examen.
66. The national police force plans to set up four anti-trafficking units to be staffed by DINAPEN and the Public Prosecutor's Office. The corresponding budget allocation has already been provided for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test