Translation for "milieu de la nuit" to english
Milieu de la nuit
Translation examples
Le problème aurait été encore plus compliqué à régler s'il s'était posé pendant un voyage ou au milieu de la nuit.
This problem would have been even more complicated had it been encountered during a journey or in the middle of the night.
En outre, des enfants palestiniens sont régulièrement arrêtés au milieu de la nuit et conduits dans des lieux de détention militaires.
Meanwhile, Palestinian children are routinely arrested in the middle of the night and taken off to military detention.
Un membre actif du CAR aurait été assassiné dans son lit par des hommes armés au milieu de la nuit, le 18 juillet.
On 18 July, a CAR activist was allegedly murdered in his bed by armed men in the middle of the night.
Quelquefois, on nous réveillait au milieu de la nuit, à 2 heures du matin, par exemple, et on comptait les détenus.
"Sometimes, they would wake us up in the middle of the night, like 2 o'clock in the morning, and they would take a head count of the prisoners.
Une vitre de la fenêtre de la cuisine du logement occupé par un attaché de l'ambassade et sa famille a été brisée au milieu de la nuit.
The kitchen windowpane of a home in which an attaché to the Embassy and his family reside was broken in the middle of the night.
Des enfants palestiniens sont tirés de leur lit au milieu de la nuit pour participer à de prétendues missions de cartographie.
Palestinian children were pulled out of bed in the middle of the night for so-called mapping exercises.
Au milieu de la nuit, les personnes enfermées frappèrent à la porte sans qu'on pût la leur ouvrir.
In the middle of the night, the detainees knocked on the door, but no one was able to open it for them.
Elles ont déclaré avoir été arrêtées au milieu de la nuit du 1er août par des soldats israéliens.
The two victims told the Commission that they were arrested in the middle of the night of 1 August by Israeli soldiers.
Ces perquisitions ont lieu au milieu de la nuit, sans aucun respect des droits individuels.
In the middle of the night houses are stormed. There is no respect, no respect for any single human right.
Les expulsions forcées avaient souvent lieu au milieu de la nuit ou aux premières heures du jour.
Forced evictions frequently began in the middle of the night or the early hours of the morning.
Et regarde... au milieu de la nuit...
middle of the night...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test