Translation for "microprudentielle" to english
Microprudentielle
Similar context phrases
Translation examples
Si le Fonds met traditionnellement l'accent sur les taux de change, il reste que la crise a fait passer dans le collimateur du FMI les questions macrofinancières et les questions macroprudentielles et microprudentielles.
33. While the traditional emphasis of the Fund has been on exchange rates, the crisis has pushed macrofinancial as well as macroprudential and microprudential issues onto centre stage in IMF surveillance.
29. Il s'agit à travers les réformes de la réglementation de renforcer la supervision en prévoyant des objectifs tant macroprudentiels que microprudentiels, afin essentiellement d'internaliser les externalités négatives créées par certains établissements financiers.
29. Regulatory reform efforts are pursued to extend the scope of supervision to include macroprudential as well as microprudential objectives. They are essentially aimed at internalizing negative externalities created by individual financial institutions.
Il faudrait établir une réglementation non seulement microprudentielle, mais aussi macroprudentielle, pour prévenir les risques systémiques.
That should include not only microprudential but also macroprudential regulation to prevent systemic risks.
Les retombées de la crise avaient bien montré qu'il fallait améliorer encore la réglementation des banques en adoptant un contrôle des risques bancaires, en améliorant la législation, en fixant des normes de fonds propres, en introduisant un régime d'assurance des dépôts, en améliorant le régime du prêteur de dernier ressort et en coopérant mieux avec les pays voisins par un contrôle global des institutions financières et par une réglementation macro et microprudentielle du risque systémique.
The fallout from the crisis had highlighted the need to further enhance the regulatory framework by adopting risk-based supervision, enhancing the legislative framework, setting standards for capital adequacy, introducing a deposit insurance scheme, enhancing the lender of last resort regime and more effective cross-border cooperation through consolidated supervision of financial institutions, as well as macro- and microprudential regulation of systemic risk.
Conjointement aux méthodes microprudentielles classiques, qui privilégient la réduction des risques des banques individuelles, l'Accord de Bâle III tente également de renforcer le cadre de politique macroprudentielle, en introduisant un volant de fonds propres contracyclique; on ne sait toutefois pas si ce mécanisme sera assez puissant pour atteindre l'objectif fixé.
Along with the traditional microprudential approaches, which focus on reducing risks of individual banks, Basel III also attempts to strengthen the macroprudential policy framework, through the introduction of a counter-cyclical capital buffer, though it is unclear whether this will be strong enough to achieve its intended purpose.
Parallèlement à la réforme de la réglementation microprudentielle traditionnelle, qui s'applique au niveau de chaque banque, des efforts sont en cours pour renforcer le contrôle à l'échelle du système financier et donc par une politique macroprudentielle.
28. Along with the reform of traditional microprudential regulation focused on the level of the individual bank, efforts are ongoing to strengthen system-wide oversight and macroprudential policy framework.
Cela nécessitait un renforcement de la réglementation microprudentielle et macroprudentielle ainsi que des cadres institutionnels au moyen d'un élargissement et d'une harmonisation de la portée de la réglementation, notamment pour y englober les banques parallèles (shadow banks).
This called for strengthening microprudential and macroprudential regulations, as well as institutional frameworks by broadening and aligning regulatory scope, such as for shadow banks.
Les experts ont souligné, néanmoins, que la principale difficulté était de renforcer la réglementation et le contrôle macroprudentiels, dans la mesure où les règles de Bâle III restaient de caractère microprudentiel, étant centrées sur la solvabilité des banques de manière individuelle et sur la protection des déposants, plutôt que sur la résilience du système financier.
Experts stressed, however, that the biggest challenge was to strengthen macroprudential regulation and supervision, as the Basel III rules were still microprudential in nature, focusing on the solvency of individual banks and on depositor protection, rather than on the resilience of the financial system.
Les réformes en question visaient à élargir la portée des contrôles en incluant des objectifs tant macroprudentiels que microprudentiels, et à internaliser les externalités négatives créées par certains établissements financiers.
These reforms were aimed at extending the scope of supervision to include macroprudential as well as microprudential objectives, and internalizing negative externalities created by individual financial institutions.
En outre, l'accord mêle des éléments microprudentiels et macroprudentiels pour écarter à la fois les risques institutionnels et systémiques.
In addition, the framework combines micro- and macroprudential elements to address both institution and systemic risks.
50. Avant la crise financière, les décideurs s'intéressaient principalement aux règles microprudentielles et ils ne surveillaient et ne contrôlaient pas correctement les risques systémiques.
50. Before the financial crisis, policymakers focused on micro-prudential regulations and did not adequately monitor and control systemic risks.
Un consensus s'est dégagé sur la nécessité d'une réglementation et d'une supervision macroprudentielles et microprudentielles au niveau mondial plus efficaces et mieux coordonnées, tandis que les pays devraient adopter une réglementation et une supervision adaptées compte tenu des particularités et des besoins de développement qui étaient les leurs.
There was consensus on the need for more effective, better coordinated macro- and micro-prudential regulation and supervision at the global level, while countries should adopt appropriate regulation and supervision in light of their own specificities and development needs.
La réforme en cours a essentiellement pour but de rendre ce cadre plus global en transformant une supervision microprudentielle de chaque banque en une supervision macroprudentielle de l'ensemble du système financier.
The thrust of the reform is to make the regulatory framework more holistic by transforming micro-prudential supervision of individual banks into macro-prudential supervision of an entire financial system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test