Translation for "microgérer" to english
Microgérer
Translation examples
17. M. Benmehidi (Algérie) dit que la Cinquième Commission doit éviter de microgérer la couverture d'assurance de l'ONU.
17. Mr. Benmehidi (Algeria) said that the Committee must avoid micromanaging United Nations insurance coverage.
Dans l'ensemble, s'il est nécessaire que les États Membres jouent un rôle pour maintenir un certain équilibre (entre les représentants de l'Administration, ceux du personnel et les leurs), les ORP sont unanimes à conclure que les États Membres ne doivent pas microgérer les relations entre le personnel et l'Administration.
Overall, while a role for Member States is necessary to further checks and balances (between MRs, SRs and Member States delegates), SRBs were unanimous in their conclusion that Member States should not micromanage SMR.
L'Assemblée générale, si elle doit fournir des orientations, devrait éviter de microgérer le processus de réforme.
While the General Assembly should provide guidance, it should avoid micromanaging the reform process.
On risque ainsi de voir les donateurs microgérer les pays de programme à coup de collectes de données et d'audits.
This raises some concern that providers would micromanage programme countries through data collection and auditing exercises.
Pour notre part, nous pensons que les États Membres doivent adopter une démarche pragmatique et résister à la tentation de microgérer le Secrétariat.
For our part, Member States must take a pragmatic approach and resist the urge to micromanage the Secretariat.
On a pu constater que la conditionnalité échoue lorsqu'elle cherche à susciter des changements de comportement auxquels les bénéficiaires n'adhèrent pas ou à << microgérer >> le processus d'aide.
The evidence suggests that conditionality fails when it attempts to induce changes in behaviour that recipients are not committed to or when it seeks to "micromanage" the aid process.
Elle craint cependant que la soumission du budget une fois par an ne soit pas suffisante pour permettre une planification adaptée et qu'elle puisse être utilisée comme prétexte par les délégations pour microgérer le déploiement du personnel, dont les détails devraient être laissés au Secrétaire général.
However, it was concerned that the one-year submission might not allow for proper planning and might be used as a pretext for delegations to micromanage the deployment of personnel, the details of which should be left to the Secretary-General.
Il n'appartient pas à la Commission de microgérer le Secrétariat ni de préjuger les vues du Secrétaire général ou de limiter son autorité.
It was not for the Committee to micromanage the Secretariat or to prejudge the views of the Secretary-General or limit his authority.
Même s'il fallait préciser les règles concernant un éventuel recours à la force qui s'appliquaient aux missions de maintien de la paix, d'autant plus que les mandats intégrant la protection des civils se multipliaient, il importait de se garder de microgérer les missions.
While recognizing the need for further guidance on the use of force by peacekeeping missions, particularly as mandates, including the protection of civilians, became more common, the Group stressed the importance of avoiding micromanagement.
J'aime pas microgérer.
I don't like to micromanage.
Même toi tu n'as pas à microgérer le monde.
Even you don't get to micromanage the world.
Seulement si vous me promettez de le microgérer pérodiquement. - Et de m'émasculer.
Only if you promise to periodically micromanage it and emasculate me.
Tu promets de ne pas me microgérer ?
Do you promise not to micromanage me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test