Translation for "met mais est" to english
Met mais est
Translation examples
Cette situation met en péril des fonctions essentielles.
The situation put key functions at risk.
Cela met la population dans une situation difficile.
It puts the people in a difficult situation.
Le programme met fortement l'accent :
The programme puts a strong emphasis on:
On vous met dedans et on vous rosse de coups.
They put you in the tyre and thrash you.
Le Président met sa décision aux voix.
The President put his ruling on the quorum to a vote.
L'architecture institutionnelle se met en place.
The relevant institutional architecture is being put in place.
e) Met les questions aux voix;
(e) put questions to the vote;
Il met aux voix la motion.
He put the motion to a vote.
Ce n'est pas avec la haine qu'on met un terme à la haine.
Hatred does not put an end to hatred.
places but
Or cette attitude met en danger le système.
That attitude placed the system in danger.
De plus, il met l'individu au centre de l'analyse et de l'action.
Moreover, it places individuals at the centre of analysis and action.
2. Met ces groupes en danger; ... >>
2. Places such groups at risk; ...
La nouvelle politique sectorielle met l'accent sur:
The new sectoral policy places the emphasis on:
Il met l'accent sur les réalisations de l'année écoulée.
He placed emphasis on achievements over the past year.
1. met sa victime en danger de mort;
1. Places his victim in mortal danger;
À cet égard, il met un accent sur les actions préventives.
In tackling them, it placed the emphasis on preventive action.
Le programme met l'accent sur l'autonomisation des jeunes femmes.
The programme places emphasis on the empowerment of young women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test