Translation for "mausolée" to english
Mausolée
noun
Translation examples
Il a insisté sur la nécessité de respecter l'inviolabilité des lieux saints, notamment les mausolées, les mosquées et les cimetières.
He stressed the necessity of respecting the inviolability of holy places, including mausoleums, mosques and cemeteries.
À Tombouctou, 11 des 16 mausolées du patrimoine mondial ont été détruits, ainsi que les deux mausolées de la mosquée de Djingareyber et le monument El Farouk.
In Timbuktu, 11 of 16 mausoleums on the list of World Heritage Sites were destroyed, as were the 2 mausoleums of the Djingareyber mosque and the El Farouk monument.
L'oeuvre elle-même, mausolée compris, a été terminée en mars 1994.
The work, including the mausoleum, was completed in March 1994.
Dans la région de Gao, le mausolée El Kebir a été détruit en octobre 2012.
In the Gao region, the El Kebir mausoleum was destroyed in October 2012.
En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.
The fortune of Caucasian Albanian Round Temple and Khojaly Mausoleum of the 14th century also remains uncertain.
L'ouvrage et le mausolée ont été achevés en mars 1994.
The plaza and the mausoleum were completed in March 1994.
Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.
Hundreds of ancient mausoleums and fortresses have been destroyed.
Le Comité aide également à la restauration et à la préservation des mausolées qui ont été inscrits sur la liste du patrimoine culturel national.
The committee also assists with the restoration and preservation of mausoleums that have been registered in the national cultural heritage list.
Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.
The Chamaa mausoleum, its minaret and part of its mosque were completely demolished.
Le 30 avril 2014, la reconstruction des deux mausolées de la mosquée Djingareyber à Tombouctou a été achevée.
On 30 April, reconstruction of the two mausoleums in the Djingareyber mosque in Timbuktu was completed.
Contourne le mausolée.
Go round the mausoleum, man.
De mon mausolée?
About my mausoleum?
Dans un mausolée ?
In a mausoleum?
Le mausolée de Raspoutine.
It's Rasputin's mausoleum.
Il est où le mausolée?
Where's the mausoleum?
- C'est un mausolée.
It's a mausoleum.
Un vrai mausolée.
A mausoleum of a place.
Et le mausolée ?
And the mausoleum?
Comme un mausolée.
Like a mausoleum.
Rien à signaler au mausolée.
Mausoleum's all clear.
noun
Ce comportement rappelle la destruction par les Taliban des statues du Bouddha en Afghanistan et la destruction de mausolées au Mali.
Such conduct is reminiscent of the destruction by the Taliban of statues of the Buddha and the vandalization and destruction of saints' shrines in Mali.
Le 3 août, l'EIIL a détruit les mausolées chiites de Sayida Zainab et Saiyed Zakariya à Sinjar.
On 3 August, ISIL destroyed the Shiite shrines of Sayida Zainab and Saiyed Zakariya in Sinjar.
Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contrôle du mausolée au grand chef religieux.
The agreement led to the cessation of hostilities and the transfer of control of the shrine to the senior cleric.
Ce mausolée, sacré pour les Chiites et les Sunnites et révéré par tous les Iraquiens quelle que soit leur religion, n'avait absolument aucune valeur militaire.
This shrine, sacred to both Shia and Sunni and revered by all Iraqis regardless of religion, was of no military value whatsoever.
La Chine condamne vigoureusement l'attentat commis contre le mausolée de l'Imam Ali al-Hadi qui s'est produit en Iraq aujourd'hui.
China strongly condemns the attack on the holy shrine of Imam Ali al-Hadi in Iraq today.
Entre le 28 et le 31 août, l'EIIL a bombardé quatre anciens mausolées kakaï situés à Hamdaniya dans le gouvernorat de Ninive.
Between 28 and 31 August, ISIL bombed four ancient Kaka'e shrines in Hamdaniya in Ninewa governorate.
Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.
Fighting was concentrated in and around Najaf, close to the Imam Ali Shrine and other areas.
Je suis certain que vous avez déjà été informé de l'attentat terroriste à la bombe survenu au mausolée de l'Imam Reza à Mashhad.
I am sure that you have already been briefed about the 20 June terrorist bomb blast at the holy shrine of Imam Reza in Mashhad.
D'après certaines sources du Waqf d'Hébron, le site en question jouxte Tel Rumeidah ainsi que le mausolée islamique de Mashhad Al Arbaen.
Sources in the Hebron Waqf stated that the site in question was adjacent to Tel Rumeidah and to the Islamic shrine of Mashhad Al Arbaen.
Néanmoins, les attentats se multiplient comme ceux survenus ce matin au mausolée d'Al Askari.
The attacks are nevertheless being repeated, as happened this morning at the Al-Askari shrine.
On n'a pas assez d'espace pour un mausolée.
We don't have the space for a shrine.
Il travaille près du mausolée Shoeb ?
Rahmat's work is close to the Shoeb shrine?
Elle est comme... comme un mausolée.
She's like a... Like a shrine.
MAUSOLÉE DU GÉNÉRAL LEE SOUNSIN
Shrine for Gen. LEE Soon- shin
C'est un mausolée, en quelque sorte.
Oh, it's a sort of shrine, I suppose, really.
Emmène-la au mausolée.
Take her to the shrine.
C'est quoi ce mausolée, mec ?
What's with the shrine here, man?
Le mausolée du placard.
The shrine in the closet.
Le mausolée de Big Z!
That's it! That's Big Z's shrine.
Sauf que c'est un mausolée, pas un bureau.
Except it's not a study, it's a shrine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test