Translation examples
noun
Masse molaire, masse et pression
Molecular mass, mass and pressure
a) Masse : masse au moment du lancement, masse en début de vie et masse sèche (fin de vie);
(a) Mass: the launch mass, beginning of life mass and dry mass (end of life);
2.26 "Masse en ordre de marche", la masse nominale d'un véhicule, égale à la somme de la masse du véhicule à vide et de la masse du conducteur.
2.26. "Mass in running order" means the nominal mass of a vehicle as determined by the sum of unladen vehicle mass and driver's mass.
2.25 <<Masse en ordre de marche>>, la masse nominale d'un véhicule, égale à la somme de la masse du véhicule à vide et de la masse du conducteur.
"Mass in running order" means the nominal mass of a vehicle as determined by the sum of unladen vehicle mass and driver's mass.
b) Masse: masse au moment du lancement, masse en début de vie et masse sèche (fin de vie);
(b) Mass: the launch mass, beginning of life mass and dry mass (end of life);
Une masse noire?
A black mass?
- Masse abdominale pulsatile.
- Pulsatile abdominal mass.
Masse, inertie, vélocité ?
Mass, inertia, velocity?
- De la masse. De la masse en muscles.
I tacked on mass, muscle mass.
Excepté la masse.
PETER: Except mass.
- mais en masse...
- but en masse...
C'est une masse.
It's a mass.
noun
Masse volumique en vrac compacté
Tapped bulk density
Le principe est que le lot est censé être conforme à l'échantillon de masse.
It is based on the principle of presumption that the lot conforms to the bulk sample.
Dans le cas de matières ou objets de la classe 1, la masse brute des colis contenant des matières et objets doit être déclarée, ainsi que la masse nette des matières explosibles ou des matières explosibles contenues dans les objets ;
If it is a cargo from class 1, the gross bulk of the goods and the material of the package, as well as the net bulk weight of explosive cargo or the explosive materials in the cargo.
Le niveau de production d'agents biologiques en masse demeure impossible à vérifier.
The level of production of bulk biological weapons agents remains unverifiable.
2. Masse volumique
2. Bulk density
04 05 Procédés utilisés dans le secteur de la chimie organique (production de masse)
04 05 Processes in organic chemical industries (bulk production)
Entreprendre des projets de numérisation en masse selon les fonds disponibles (moyen terme)
Undertake bulk scanning projects based on availability of funds (medium term)
Comment tu as pris de la masse ?
How'd you bulk up?
99 % viennent du programme de collecte en masse.
99% are gonna come from the bulk collection program, so...
Des motards nomades. Problèmes en masse.
Nomad bikers, bulk trouble.
Regarde ce qu'il a acheté en masse.
Look at the items he bought in bulk.
Probablement un achat en masse.
Probably a bulk purchase.
Vous avez l'air d'avoir pris de la masse.
You seem bulked up. Been hitting the weight room?
Normalement ils ne commandent pas des voitures économiques en masse.
They don't normally order economy cars in bulk.
Tests qui sont imprimés en masse, d'ailleurs.
Tests which are printed in tremendous bulk, by the way.
Avec sa masse, ça me paraît évident
With all that bulk, you're bound to see him there
C'est un moyen légal de pendre de la masse.
It's a legal way to bulk up.
noun
16 masses d'eau côtières
16 coastal water bodies
La morphologie des masses minéralisées est variable.
The morphology of the ore bodies is variable.
Absorption de méthylmercure par kilogramme de masse corporelle par semaine (ug de méthylmercure par kg de masse corporelle par semaine)
Methylmercury intake per kilogram body weight per week (ug methylmercury per kg body weight per week)
Diminution de la masse corporelle,
Decreased body weight,
e) Masses d'eau.
(e) Water bodies.
La masse d'eau.
The body of water it's on.
Deux masses circulaires :
Two circular bodies:
Putain de 7% de masse graisseuse.
Stupid 7% body fat.
6 % de masse graisseuse.
Six percent body fat, you know?
C'est juste une masse d'eau.
It's just a body of water.
De la masse musculaire.
It's called upper-body strength, Neil.
11% de masse graisseuse.
You're 11% body fat. That's great.
J'ai 2,8 % de masse graisseuse.
I have 2.8% body fat.
noun
de rassemblements : compréhension croissante du comportement de la masse 105 - 118 17
of assemblies: evolving understanding of crowd behaviour 105 - 118 17
Lorsque Mme Bhutto a quitté le meeting, la police n'a pas cherché à contenir les masses qui se pressaient à l'extérieur du parc Liaquat Bagh ou qui en provenaient.
232. On Ms. Bhutto's departure from the rally, the police did not control the crowds outside Liaquat Bagh and coming from within the park.
Selon des témoins, les forces de sécurité ont utilisé des canons à eau pour disperser la foule massée devant la mosquée Abou Bakr.
According to witnesses, water cannon were used by security forces to disperse a crowd outside the Abu Bakr Mosque.
Les activités nécessitant le recours à du matériel audiovisuel ou imposant un contrôle de masse doivent se tenir à l'intérieur, dans des salles communautaires par exemple.
Activities which require audio-visual equipment or crowd control should take place in indoor venues such as community halls.
Durant les heures qui ont suivi, la foule massée au pont a atteint environ 1 400 personnes.
Over the next few hours, the crowd at the bridge grew to approximately 1,400 people.
iii) À l'occasion d'une conférence de presse organisée par les avocats au musée de la presse de Cagaloghe, la foule restée massée près du bâtiment a proféré des slogans hostiles;
At a press conference held by the lawyers at the Press Museum in Cagaloghe, a crowd gathered outside the building shouted hostile slogans;
Lorsqu'ils en avaient une, les travailleurs devaient attendre en masse pendant des heures avant d'être autorisés à passer par l'un des sept couloirs du poste de contrôle.
Once they had one, workers had to wait in large crowds for hours before being allowed to go through one of the seven corridors of the checkpoint.
Une foule de 400 à 500 Roumains et Hongrois de souche s'était massée devant la maison des Roms et y avait mis le feu.
A crowd of 400-500 Romanians and ethnic Hungarians gathered in front of the Roma's house and set it alight.
E. Approches socio-juridiques de la protection du droit à la vie dans le contexte des rassemblements : compréhension croissante du comportement de la masse
E. Socio-legal approaches to protecting the right to life in the context of assemblies: evolving understanding of crowd behaviour
Au moment de l’arrivée de camions de renforts militaires, une foule d’étudiants s’était massée devant l’université.
By the time truckloads of military reinforcements arrived, a large crowd of students had gathered at the university entrance.
Nous devons nous fondre dans la masse.
- We'll have to get a feel for the crowd.
Il vaut mieux se fondre dans la masse.
Then your best chance is to hide in a crowd.
Quoi, du Viagra de masse ?
What, crowd-sourced Viagra?
C'est une maladie des masses.
It's a crowd disease.
Vous vous détachez de la masse.
You stand out in a crowd.
Il aurait pu se fondre dans la masse.
Blended in, in the crowd.
Être choisie parmi la masse.
Just being picked out of a crowd.
Suivez la masse.
Follow the crowd.
Nous sortirons de la masse le temps de frapper.
We'll strike the enemy and vanish back in the crowd again.
noun
Il a rappelé qu'à la suite des résultats positifs des évaluations actuarielles de la Caisse effectuées au 31 décembre 1997 et au 31 décembre 1999, qui faisaient apparaître des excédents de 0,36 et de 4,25 %, respectivement, de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension, le Comité mixte avait en 2000 confirmé deux décisions adoptées sous réserve en 1998 : a) ramener de 6,5 à 6 % le taux d'intérêt applicable aux fins de conversion des prestations périodiques en une somme en capital et b) ramener le seuil fixé pour les ajustements annuels au coût de la vie de 3 à 2 %.
It was recalled that, following the positive results of the actuarial valuations of the Fund carried out as at 31 December 1997 and 31 December 1999, which revealed surpluses of 0.36 and 4.25 per cent of pensionable remuneration respectively, the Board had in 2000 confirmed two conditional decisions that it had taken in 1998: (a) to lower the interest rate for lump-sum commutations from 6.5 to 6.0 per cent; and (b) to recommend that the threshold for implementing cost-of-living adjustments of pensions be reduced from 3 to 2 per cent.
Il arrive très souvent que nos pays soient amalgamés à l'Asie, et donc disparaissent sous sa masse.
So often it becomes lumped with Asia and is thereby overwhelmed by Asia.
À cet égard, elle a insisté sur la nécessité de se pencher sur le problème de l'emploi des jeunes et de s'attaquer au sophisme d'une masse fixe de travail.
In that regard, she stressed the need to address the "youth employment and `the lump of labour' fallacy".
Ceux qui travaillaient à l'intérieur du bâtiment avaient reçu la consigne de ne pas s'y attarder plus de 90 secondes, le temps d'attraper un bloc de béton effondré ou une masse de décombres, et de s'éloigner au plus vite du réacteur.
The men working inside the reactor building were required to spend no more than 90 seconds there, each transporting a block of cement or moving a lump of debris before departing as quickly as possible from the vicinity of the reactor.
Depuis quand avez-vous cette masse ?
How long have you had this lump?
Les masses molles, inutiles de saindoux.
Flabby, useless lumps of lard.
Ce n'était plus qu'une masse noire.
Just a black lump this size.
Alors, c'était quoi, cette masse ?
S-So, what was the lump?
Masse les portera plus tard.
Nah, Lump will get them later.
Est-ce que Masse a un vrai nom ?
Does Lump have a real name?
J'avais une masse.
I found a lump.
Euh, tu pourrais trouver une masse.
Well, you could find a lump.
Quand avez-vous trouver cette masse ?
When did you find the lump?
noun
Dans le bâtiment du procureur régional, des hommes font régner l'ordre avec des masses d'armes.
In the building of the regional prosecutor's office, masked men are establishing order with maces
62. La loi sur les armes interdit par ailleurs l'importation, la fabrication, la possession ou la détention des armes suivantes: armes à lame dont la longueur de la lame est supérieure à 12 centimètres (sauf pour des usages domestiques ou professionnels), couteaux ou poignards à cran d'arrêt, couteaux ou poignards papillon, armes d'hast et autres armes de ce type, armes destinées à porter des coups telles que les coups de poing américains, masses hérissées, matraques, massues, armes électriques, épées, armes associant une lame au fait de porter des coups, étoiles de jet, couteaux de lancer et autres armes de ce type, arbalètes, arcs, boules et autres, et aussi pointes de flèches.
The Weapons Act also prohibits the importation, manufacture, ownership or possession of blade-weapons with blades longer than 12 cm unless they are intended for use in housekeeping or in connection with work, flick-knives, flick-daggers, butterfly knives, butterfly daggers, stabbing weapons or other such weapons, weapons intended to administer blows such as knuckle-dusters, spiked maces, coshes, clubs that are not intended for use in sport and also electric weapons, swords, weapons that are combinations of striking and bladed weapons, throwing stars, throwing knives and other such weapons, crossbows, longbows, boluses and other such weapons, and also arrowheads.
J'ai dévié la masse !
I deflected the mace!
Le jeu des masses d'armes ?
The flailing of the mace?
Tiens, prends ma masse en rabe !
Here, take my plus-one mace!
T'as tordu ma masse.
You bent my mace.
Tout sauf cette masse.
Everything except this mace.
Ma mère m'avait fait cette masse.
My mom made me this mace.
Allez me chercher une masse.
Here, fetch me a mace.
Les masses c'est terminé.
Mace is so over.
Et la masse d'armes ? Sidney !
The mace would be quicker.
Une masse de fer.
An iron mace.
noun
Quelque 20 ans plus tard, le mythe de Lénine fut mis à nu et son message abandonné dans la masse de cendres de l'histoire.
About 20 years later, the myth of Lenin was exposed and his message discarded in the ash heap of history.
J'entrais chez Totinha, chez Nina, chez Maria... Je sombrais comme une masse.
I'd walk into Totinha's house, Nina's house, Maria's house and I'd fall in a heap.
Une masse dégoulinante en est sortie, mais ni la poitrine ni le coeur.
Everything came loose in a white heap... except for the breast and the heart.
Il est comme une masse d'argile informe quand il s'agit des filles.
The guy's like a heap of unformed clay when it comes to the ladies.
Et tous les hommes de Bourdon tombèrent comme une masse.
And all Bourdon's men fell down in a heap.
Les astronautes voient une masse de pierres faisant penser aux ruines d'une civilisation.
But the land rovers heading for the sea run across a huge heap of debris resembling architectural forms, as if a civilization used to thrive here.
noun
Le 14 juin 2004, le Rapporteur spécial a fait parvenir au Gouvernement pakistanais des informations selon lesquelles, le 3 avril 2004, Diwan Hashmat Hayat aurait été attaqué par une foule massée devant sa maison parce qu'il aurait demandé à une mosquée voisine de faire moins de bruit.
58. On 14 June 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of Pakistan information stating that, on 3 April 2004, Diwan Hashmat Hayat had been attacked by a mob outside his house because he asked a neighbouring mosque to make less noise.
Ce mode de succession, qualifié par quelques analystes et dirigeants politiques de << loi des masses >> est toutefois consacré dans la Constitution.
While a handful of political analysts and leaders criticized this mode of succession as "mob rule", such political action is enshrined in the country's Constitution.
L’incident le plus grave s’est produit à la jonction d’Erez où des Palestiniens ont assailli un poste de police et marché en masse sur les positions des FDI situées à moins d’un kilomètre.
The most severe rioting occurred at the Erez checkpoint, where Palestinians mobbed a police post and headed for the IDF checkpoint less than one kilometre away.
Après la signature de l'Accord, des milliers d'Éthiopiens vivant en Érythrée ont subi des représailles, fait l'objet d'attaques de la part de la population locale et été expulsés en masse.
After the signing of the Agreement, thousands of Ethiopian nationals residing in Eritrea had been subjected to reprisals, mob attacks and collective expulsion.
Par suite de l'enquête menée par la police, 38 personnes ont été immédiatement relâchées et 112 autres ont été traduites devant un tribunal pour avoir collaboré avec des éléments subversifs résidant au Népal et accepté de l'argent de ceux-ci et pour s'être livrés à des activités consistant notamment à organiser des manifestations de masse en soudoyant d'innocents villageois et à tenter d'inciter à la violence sectaire.
On the basis of the investigations carried out by the police, 38 persons were released immediately and 112 were charge-sheeted in a court of law for collaborating with subversive elements in Nepal, accepting money from them and carrying out activities such as organizing mob demonstrations by enticing innocent villagers with money and trying to incite sectarian violence.
Car les masses ne comprendront jamais la nature du génie.
Why? Because mob never understand a genius nature.
Décembre 2011 7 personnes sont retrouvées mortes à un dîner victimes d'un tir de masse.
December 2011-- seven people are found dead in a diner, victims of a mob hit.
Il va y avoir une foule massée devant ma porte pour le reste de ma vie.
There's gonna be a mob outside my door for the rest of my life.
Nous sommes au XXIe siècle, la télévision régit l'imagination des masses populaires, du sang, de l'action en direct, des décès à la tonne.
Television rules the imagination of the mob. Blood, live action, plenty of dead.
Ne te comporte pas comme les masses !
But, Dad, you're giving in to mob mentality.
Ça paraît banal, mais à bien y réfléchir, la masse... imagine, rêve, espère.
It seems ordinary, but if you think about it the mob... imagines, dreams, hopes.
noun
De leur côté, les Gouvernements rwandais et ougandais ont qualifié ce conflit de rébellion interne généralisée des masses populaires congolaises contre le mode de gouvernement du Chef de l'État.
At the same time, the Governments of Rwanda and Uganda labelled the flare-up a generalized internal rebellion by the Congolese populace against the system of governance of the Head of State.
Un pays qui piétine l'État de droit, voilà exactement ce dont nous ne voulons pas. L'exploitation des masses apportée sur un plateau.
It's exactly what we don't want to hand a country that doesn't embrace the rule of law... ready made for them to employ with their populace.
Dans l'Antiquité romaine, ils leur donnaient du pain et des jeux. Ils occupaient la masse avec du divertissement.
In ancient Rome, they gave bread and circuses, they kept the populace busy with entertainment.
Ils occupaient la masse avec du divertissement.
They kept the populace busy with entertainment.
noun
En réponse à sa question, il a dit qu'étant donné la masse de travail qu'avait le service des visas, la Mission essayait de réduire le nombre de communications téléphoniques et ne répondait aux appels que durant une période précise.
He answered that due to a crushing workload in the Mission on visa matters, phone calls would only be processed during a certain period in an attempt to limit those calls.
Vis consilii expers mole ruit sua ─ La force sans l'intelligence s'effondre sous sa propre masse, s'écria Horace.
Vis consili expers mole ruit sua: force without intelligence is crushed by its own weight, as Horace said.
L'écrasement sera poursuivi jusqu'à ce que la tension de la pile ou de la batterie chute brusquement ou se trouve réduite au moins au tiers, ou que soit atteinte une pression de 17 MPa (force appliquée d'environ 13 kN) [(une force appliquée d'environ 13 kN et une force maximale égale à 1 000 fois la masse de la cellule)], selon que l'une ou l'autre de ces valeurs soit atteinte la première.
The crushing shall be continued until the cell or battery voltage drops abruptly or is reduced to at least one third, or until a pressure reading of 17 Mpa (an applied force of approximately 13kN) [(an applied force of approximately 13kN and a maximum force of 1000 times the weight of the cell)] is attained, whichever occurs first.
En partant, elle fut pressée par la masse d'invités à la porte, et le verre du cadre se cassa, lui coupant le bras et le sein.
As she was leaving in the crush of guests at the door, the glass in the frame broke, cutting her arm and her breast.
Imaginons une très haute montagne... plus haute que l'Everest, le point culminant... elle serait écrasée par sa propre masse.
If you were to make a mountain very high higher than Everest, the biggest mountain on Earth it would be crushed by its own weight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test