Translation examples
Il y a un lac dans la région, le lac Masada.
There is a lake in our area, called the lake of Masada.
Le 7 juillet, la FNUOD a entendu trois explosions dans les environs de Massada dans le secteur Alpha.
On 7 July, UNDOF heard three explosions in the vicinity of Masada on the Alpha side.
Parallèlement à la manifestation, une grève générale a été observée à Majdal Shams, Masada, Bukata et Ein Kinieh. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 11 février)
The demonstrations were accompanied by a general strike in Majdal Shams, Masada, Bukata and Ein Kinieh. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 11 February)
Outre la confiscation de terres, l'eau du lac Masada aurait été détournée des exploitations agricoles arabes vers les colonies.
Besides the confiscation of land, the water of the lake of Masada has reportedly been withheld from Arab farmers and diverted to the settlements.
Les résidents des villages druzes de Majdal Shams, Masada, Bukata et Ein Kinieh avaient refusé les cartes d’identité israéliennes et la grève avait duré plus de six semaines.
Residents of the Druse villages of Majdal Shams, Masada, Bukata and Ein Kinieh refused to accept Israeli identity cards and staged a strike that lasted over six weeks.
a) L’expropriation, sous le prétexte de l’absence de leurs propriétaires et le transfert à l’État de terres appartenant à des émigrants et l’expropriation de terres domaniales communales, comme à Masada;
“(a) Expropriating land belonging to emigrants and designating it as State property on the pretext of the owners’ absence, and expropriating public land, such as in Masada, which is owned in common by the inhabitants;
Un autre ouvrier, de Masada, a eu les doigts sectionnés en élaguant des arbres appartenant à un employeur israélien.
Another worker, from Masada, had his fingers chopped off while trimming trees belonging to an Israeli employer.
Au village de Masada, une autre manifestation a réuni quelque 600 personnes.
Some 600 residents took part in a third rally in Masada village.
De plus, il y a des champs de mines dans des villages à population arabe comme Majdal Shams, mais aussi à Bouqata et Masada, l’une des raisons étant le souci d’empêcher ces villages de s’étendre.
245. The Committee was informed that some minefields were located in Arab-populated villages such as Majdal Shams, but also in Buqata and Masada. One of the reasons for laying landmines was to prevent the villages from expanding.
Votre Excellence, Massada sera aussi splendide que votre palais à Jérusalem.
Your Excellency, Masada will be as glorious as your palace in Jerusalem.
J'ai flotté dans la mère Morte avec Yuri, escaladé le Masada avec sa femme.
I floated in the Dead Sea with Yuri, climbed Masada with his wife.
L'officier scientifique Masada signale la désintégration de la 4e planète.
Science officer Masada reports the fourth planet breaking up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test