Similar context phrases
Translation examples
verb
Cette étape marquait l'achèvement, couronné de succès, du processus de Bonn.
This step marked the successful completion of the Bonn process.
Notant que l'année 2012 marquait le vingtième anniversaire de l'adoption de la Déclaration,
Noting that 2012 marked the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration,
Cet événement marquait la fin d'une période, et le commencement d'une nouvelle ère.
That event had marked the end of one phase and the beginning of a new one.
Cette session marquait le dixième anniversaire de l'adoption des Principes fondamentaux par la Commission.
That session marked the tenth anniversary of the adoption of the Fundamental Principles by the Commission.
L'année 2010 marquait la fin de la Décennie pour faire reculer le paludisme.
The year 2010 marked the end of the Decade to Roll Back Malaria.
La session en cours marquait aussi le passage de la négociation à la mise en œuvre.
The current session also marks a transition from negotiations towards implementation.
Dans le passé, dans la plupart des sociétés, le mariage marquait le début de la procréation.
Historically, in most societies marriage marked the start of a couple's reproductive life.
La trente-huitième session marquait le soixantième anniversaire de la Commission de statistique.
The thirty-eighth session of the Statistical Commission marked the sixtieth anniversary of the Commission.
Ce chiffre marquait une hausse de 3,6 % par rapport aux 5,4 % de 2001.
The figure marked a 3.6 per cent growth from 5.4 per cent in 2001.
Le chat marquait sûrement son territoire.
The cat was probably marking its territory.
On marquait la fin de la vie corporelle de Zephyra.
We were marking the end of Zephyra's corporeal life.
Ma mère marquait d'une étoile les jours où elle avait une lettre de toi.
My mother used to mark a star on her calendar... every time she got a letter from you.
Il marquait la bouteille pour indiquer ce qu'il allait boire. Comme sur cette bouteille.
He would make a mark on the bottle, and that would set how much he was gonna drink in any one sitting.
Cette étiquette marquait ses coups.
This impact label was marking his shots.
Un assassin marquait les portes avec une croix.
The murderer marked doors with a big X.
Ce jour marquait le 20ème anniversaire de la mort de sa mère.
This day... marked the 20th anniversary of her mother Sayo's passing.
On marquait les emplacements des pistes de débardage et des dépôts.
First, you go in and you mark locations for skid trails and landings.
On mettait une pierre au milieu, et l'ombre marquait les heures.
We'd put a stone in the middle and the shadow marked the hour.
verb
C'est pas comme s'il marquait plus qu'un autre.
Yeah, 'cause it's not like he scores more than anyone else.
J'ai découvert que quelqu'un d'autre marquait des points... dans ma chambre. Dorrit !
I discovered that someone else was scoring... in my room.
En Pologne, il marquait 30 buts par saison.
In Poland, he was scoring 30 goals a season.
Si seulement il marquait, on serait à nouveau champions.
If he could score for us, we'd be champions again.
Il marquait un tiers de nos points.
He scored a third of our points.
Et notre chant de victoire quand on marquait un point ?
How about£­£­ how about this move every time he scored a point?
Si un joueur marquait, les autres lui donnaient leurs vêtements.
If one of the players scored... the others had to give him their clothes.
Mon père marquait plus de buts que le tien.
My dad scored more goals than yours!
Il jouait, marquait des buts.
He was scoring his goals.
C'était comme ça, il marquait un point.
It was like that, like he was keeping score.
verb
Si on marquait les cellules cardiaques étrangères ?
What if we take the heart cells with the bad DNA, and we tag them?
verb
Pour les autres, le carton marquait France et un numéro.
Those going to France were labelled France with a number, on a card.
verb
Ce n'est qu'une hypothèse, mais en laissant une star d'un seul tube te marquait à vie avec une aiguille sale.
It's just a guess, but I'd say letting a one-hit wonder brand you for life with a dirty needle.
Il marquait les gens au fer avec un X.
He used to brand Xs across his prisoners' backs.
Il a dit qu'il marquait les veaux d'un B-W.
He wrote that he was burning calves with an honest B-W brand.
Mon Dominus marquait ses esclaves près de leur queue ou de leur chatte, il appréciait les deux, les soirs de beuverie.
My dominus branded all his slaves close to cock and cunt, equally enjoyed upon drunken nights.
verb
Rappelant que, dans sa résolution 49/214 du 23 décembre 1994, elle marquait expressément son intention d'adopter une déclaration sur les droits des peuples autochtones dans le courant de la Décennie internationale et que, dans sa résolution 50/157 du 21 décembre 1995, elle affirmait que cette adoption d'une déclaration sur les droits des populations autochtones était l'un des grands objectifs de la Décennie, et notant les progrès réalisés durant les séries de négociations qui ont eu lieu récemment au sein du groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, établi en application de la résolution 1995/32 de la Commission, en date du 3 mars 1995,
Recalling that, in its resolution 49/214 of 23 December 1994, it expressly put on record its expectation to achieve the adoption of a declaration on indigenous rights within the International Decade, that in resolution 50/157 of 21 December 1995 it decided that the adoption by the General Assembly of a declaration on the rights of indigenous people constituted a major objective of the Decade, and noting the progress made in the recent rounds of negotiations in the open-ended intersessional working group of the Commission on Human Rights charged with elaborating a draft declaration on the rights of indigenous people, established pursuant to Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995,
Mon père marquait ma taille ...depuis mes 7 ans, quand nous avons emménagé ici jusqu'à mes 17 ans.
I moved here when I was seven years old. From then 'till 17 years old. My dad recorded my height measurements on that wall.
Il les marquait tous.
- He kept records of everyone.
d) La montée de la température de pointe vers la fin de la période d'exposition localisée aux flammes marquait souvent la transition vers l'état de feu enveloppant.
(d) The rise in peak temperature near the end of the localized fire period often signaled the transition to an engulfing fire condition.
12. Les participants se sont félicités de l'approche adoptée dans le processus de financement du développement pour la prise de décisions au niveau international, car elle marquait une importante forme nouvelle d'engagement.
12. Participants welcomed the approach to international policy-making established in the financing for development process as it signalled an important new form of engagement.
En 2011, le Partenariat de Busan pour une coopération efficace au service du développement marquait une évolution de la conception traditionnelle de l'efficacité de l'aide vers un nouveau partenariat de plus vaste portée et plus solidaire que jamais, avec un accent plus fort placé sur la prise en compte conjointe des ressources intérieures et extérieures et sur les résultats.
51. In 2011, the Busan Partnership for Effective Development Cooperation signalled a shift in thinking from traditional aid effectiveness to a broader, more inclusive approach to development cooperation, with a greater emphasis on considering domestic and external resources together and on results.
Il espérait que ce chiffre marquait le début d'une tendance positive.
He hoped that that figure signalled the beginning of a positive trend.
verb
Le 3 mars, à l'issue de consultations plénières, le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse aux termes de laquelle les membres du Conseil se félicitaient de ce que le Tribunal spécial pour le Liban soit entré en fonctionnement, ce qui marquait une étape importante de l'action menée pour que les responsables de l'assassinat du Premier Ministre Hariri soient traduits en justice et pour qu'il soit mis fin à l'impunité, conformément au Statut du Tribunal.
On 3 March, following consultations of the whole, the President read out a statement to the press, in which Council members welcomed the commencement of the functioning of the Tribunal as an important step to bring to justice those responsible for the assassination of Prime Minister Hariri and to end impunity, in accordance with the statute of the Tribunal.
Qui marquait 6 Heures.
The clock read six o'clock.
Il a lu qu'au sud du pays... au poste-frontière d'Assouan... un phénomène étrange marquait le solstice d'été.
Far to the south, he read at the frontier outpost of Syene something notable could be seen on the longest day of the year.
verb
Je me rappelle cette grande et belle femme devant l'assemblée qui marquait des trucs sur la masturbation.
Written on the board! I remember her standing up, this tall, beautiful woman, and she's writing about masturbation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test