Translation for "mari divorcé" to english
Translation examples
g) Une femme divorcée ne peut épouser de nouveau son mari divorcé.
(g) A divorced woman may not remarry her divorced husband;
Un an et demi après la naissance de l'enfant et un mois après que la mère eut demandé une augmentation du montant de la pension alimentaire versée pour les deux enfants du couple, le mari divorcé a déposé au Tribunal une demande de reconnaissance en tant que père de l'enfant.
A year and a half after the child was born, and a month after the mother requested an increase in the amount of the maintenance paid for the couple's two children, the divorced husband submitted a claim to the Court to be recognized as the child's father.
Si le mari divorce de sa femme et qu'il est manifeste pour le cadi qu'il a agi de manière arbitraire, sans raison valable, et que la femme connaîtra des difficultés de ce fait, le cadi peut ordonner au mari de verser une indemnité qui ne peut être supérieure au montant de l'entretien d'une femme de même condition pendant trois ans, en sus de l'entretien pendant le délai de viduité, selon les circonstances et le degré d'arbitraire du divorce.
If a man divorces his wife and it is clear to the judge that the husband has arbitrarily divorced her without reasonable cause and that the wife will suffer distress and hardship as a result, the cadi may order her divorced husband to pay her compensation equivalent to not more than the amount of maintenance received by her peers over a three-year period, in addition to maintenance during the period of waiting, in accordance with the circumstances and the degree of arbitrariness.
En ce qui concerne la fille, on avait invoqué, au titre des persécutions, la peur de subir des mutilations sexuelles et, en ce qui concerne le garçon, la crainte d'être séparé de sa mère étant donné que, selon la chari'a, le mari divorcé qui vivait en Somalie, avait automatiquement droit à la garde de l'enfant.
The daughter's case was based on the fear of female genital mutilation as persecution, and the son's was based on his fear of separation from his mother owing to child custody being the automatic right, under shariah law, of the divorced husband living in Somalia.
Dans le procès de Danial Latifi, la Cour suprême a défendu le droit pour une femme musulmane de réclamer à son mari divorcé une pension, même au-delà de l'iddat (la période de trois mois suivant le divorce).
In Danial Latifi's case, the Supreme Court had upheld the right of a Muslim woman to claim maintenance from her divorced husband even beyond iddat (the three-month period after divorce).
Si le mari divorce de sa femme et qu'il est manifeste pour le cadi qu'il a agi de manière arbitraire, sans raison valable, et que la femme connaîtra des difficultés de ce fait, il peut ordonner au mari de verser une indemnité qui ne peut être supérieure au montant de l'entretien d'une femme de même condition pendant trois ans, en sus de l'entretien pendant le délai de viduité, selon les circonstances et le degré d'arbitraire du divorce.
If the husband divorces his wife and it is clear to the cadi that the husband has acted arbitrarily in divorcing her without reasonable cause and that the wife will suffer distress and hardship as a result, he may order her divorced husband to pay her compensation equivalent to not more than the sum of maintenance received by her peers over a three-year period, in addition to maintenance during the period of waiting, depending on the circumstances and the degree of arbitrariness.
Par ailleurs, l'iraquienne a également ce droit si son mari divorce d'elle, décède ou annule leur contrat de mariage, auquel cas elle réintègre la nationalité iraquienne à compter de la date à laquelle elle présente une requête à cet effet, sous réserve qu'elle réside en Iraq à cette date, conformément à l'article 13 de la loi libellé comme suit:
Furthermore, she has the same right if her husband divorces her, passes away or annuls their marriage contract, in which case nationality shall be restored to her from the date she submits an application to that effect, on condition that she is resident in Iraq at the time of submitting the application, pursuant to the provisions of article 13 of the act, which stipulates:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test