Translation for "manque de travail" to english
Manque de travail
Translation examples
18. Le Défenseur public des droits indique que le nombre de plaintes concernant les conditions de vie dans les prisons ne cesse d'augmenter, en particulier s'agissant de demandes de transfert dans une autre prison, de brutalités infligées par des codétenus et des agents de l'administration pénitentiaire, de l'impossibilité d'obtenir un régime alimentaire adapté, du manque de travail pour les détenus, des questions d'emploi et de rémunération et de l'insuffisance des activités éducatives et d'ergothérapie proposées aux détenus.
The Public Defender of Rights reported that the number of complaints with respect to prison conditions has been rising for a long time, in particular regarding requests for transfer to another prison, bullying by fellow prisoners and Prison Service officers, failure to provide a suitable diet, lack of work for inmates, employment and remuneration issues, and insufficient educational and therapeutic work with inmates.
La loi relative aux pensions dispose que si une salariée mettait fin à son activité en raison d'un manque de travail approprié à son incapacité partielle, son incapacité partielle serait considérée comme permanente et totale, et sa pension serait équivalente à 80 % du salaire sur lequel est basée la cotisation.
The pensions law provides for an employed women in the event of termination of service due to the lack of work appropriate to her partial disability. In this case, the partial disability is considered as a continuing total disability and the pension is equivalent to 80% of the salary on which the contribution is based.
A cet égard, la Commission interministérielle nommée par le Président de la République a identifié les problèmes suivants: manque de travail rémunéré et manque de revenus pour les jeunes travailleuses et les femmes adultes, manque d'infrastructures professionnelles et manque d'appui à la production.
The conclusions of the Inter-Ministerial Commission set up by the President of the Republic on this issue identified as a serious problem the lack of paid work and opportunities to generate income for women, both young and adult. There is also a lack of work-related infrastructure and of production support.
Le PRÉSIDENT considère que le manque de travail réalisé jusqu'à présent sur l'observation générale est regrettable.
The CHAIRPERSON considered that the lack of work done thus far on the general comment was regrettable.
Il est clair que ce n'est pas l'absence totale de patrimoine ou le manque de travail qui retient les femmes, mais plutôt le fait que ces patrimoines et ces emplois ne sont pas sûrs, ne bénéficient d'aucune protection et sont moins productifs que ne laisse supposer leur potentiel.
It is clear that it is not the total absence of assets or lack of work that holds women back, but the fact that the assets and work are insecure, unprotected and far less productive than they could be.
Il n'existe pas de restrictions à l'emploi pour les étrangers en Bolivie, mais le manque de travail est général, et affecte à la fois les Boliviens et les étrangers.
There were no restrictions on foreigners taking up employment in Bolivia, although there was a general lack of work, which affected both Bolivians and foreigners.
Un navire marchand est au chômage lorsqu'il est amarré au port pour cause de manque de travail.
A merchant ship is laid up when it is moored in port because of lack of work.
Nous observons avec anxiété les statistiques, qui montrent que le manque de travail se manifeste plus tragiquement chez les jeunes que parmi les autres tranches d'âge.
We note with concern the statistics showing that the lack of work is affecting young people more tragically than other age groups.
Cependant, les obstacles au développement tels que la pauvreté, le manque de travail ou l'absence d'éducation peuvent entraîner des formes illégales de migration et faire naître des situations dramatiques.
However, obstacles to development such as poverty, lack of work or lack of education could lead to illegal forms of migration and to further misery.
Si Mlle Carole vous rejoint... vous allez mourir de faim mesdames, par manque de travail.
If miss Carole comes down, you ladies gonna starve for lack of work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test