Translation for "manque de sensibilité" to english
Manque de sensibilité
Translation examples
En raison de la faiblesse des concentrations des congénères à 4, 8 et 9 Cl et du manque de sensibilité de l'analyse à de telles concentrations, seuls ceux à 5, 6 et 7 Cl avaient été pris en compte lors de la détermination des facteurs de bioconcentration à l'équilibre.
Due to the low concentrations of the Cl = 4, 8 and 9 substitutions and lack of sensitivity of the analysis for such concentrations, steady-state BCFs were only determined for the Cl = 5, 6 and 7 substitutions.
Le manque de sensibilité des personnes exerçant l'autorité face aux personnes (hommes et femmes) dont le statut socioéconomique est inexistant.
Lack of sensitivity by persons in authority to persons (both males and females) who appear to lack status
Les rapports des Rapporteurs spéciaux ont manifesté apparemment un manque de sensibilité face à la diversité culturelle ainsi qu'un manque de respect face aux croyances religieuses.
The reports of the Special Rapporteurs had shown an apparent lack of sensitivity to cultural diversity and respect for religious belief.
La manière dont les Afro-Équatoriens sont souvent réduits à des stéréotypes humiliants est le signe inquiétant non seulement d'un manque de sensibilité de la part des médias mais d'attitudes racistes profondément ancrées dans la société équatorienne.
That the Afro-Ecuadorian population is often reduced to two-dimensional and humiliating stereotypes by the media is a worrying indication of not only a lack of sensitivity by the media, but also underlying racist attitudes in Ecuadorian society.
Toutefois, par manque de sensibilité et d'une ferme volonté de promouvoir la démocratie, la transparence et la responsabilité, elles ne semblent pas vouloir tirer pas profit de cette occasion.
That opportunity, however, was being squandered for lack of sensitivity and resolve to promote democracy, transparency and responsibility.
Ce stéréotype négatif de l'islam reflète non seulement un manque de connaissance et de compréhension de cette grande religion mondiale, mais aussi un manque de sensibilité pour les centaines de millions de musulmans qui vivent dans le monde.
This negative stereotyping of Islam reflects not only a lack of knowledge and understanding of this important world religion, but also a lack of sensitivity towards the hundreds of millions of Muslims around the world.
15. Le Comité est très préoccupé par des informations persistantes selon lesquelles la minorité rom et les étrangers en particulier seraient harcelés par la police, ce que la délégation a expliqué en invoquant un manque de sensibilité plutôt que le harcèlement (art. 2, 7, 9 et 26).
15. The Committee is deeply concerned about the persistent allegations of police harassment, particularly of the Roma minority and aliens, which the delegation described as resulting from lack of sensitivity rather than harassment (arts. 2, 7, 9, 26).
Cette position est indicative d'un manque de sensibilité et de compréhension alarmants aux convictions religieuses et aux émotions profondes des communautés concernées.
The newspapers' stance indicates an alarming lack of sensitivity towards and comprehension of the religious beliefs and deepfelt emotions of the communities concerned.
17. Malheureusement, après la consultation populaire, le manque de sensibilité face à la situation sur le terrain et la partialité dont ont fait preuve quelques fonctionnaires de la MINUTO ont été pour certains une source de frustration et de déception et la cause d'erreurs.
17. Unfortunately, the follow-up to the popular consultation had at times been marked by frustrations, mistakes and disappointments, due largely to the lack of sensitivity and impartiality of certain Mission personnel when faced with conditions on the ground.
Mais ton manque de sensibilité m'inquiète un peu.
Your lack of sensitivity concerns me a bit, though.
Votre manque de sensibilité me surprend.
I am surprised at your lack of sensitivity.
Je ne comprends pas qu'on puisse donner un diagnostic de cancer avec un tel manque de sensibilité.
I don't understand how anyone can give a cancer diagnosis with such a lack of sensitivity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test