Translation for "manque de flexibilité" to english
Translation examples
Certains marchés n'ont pas donné toute leur mesure, au sens qu'ils ne sont pas complètement interconnectés et intégrés, ou que le manque de flexibilité empêche les consommateurs de changer de fournisseurs ou de combustibles.
Some markets are not mature in the sense of not being fully interconnected and integrated, or consumers lack the flexibility to switch between suppliers or between fuels.
Les fonds avaient été répartis à l'avance, et le manque de flexibilité constaté au moment des reprogrammations a entraîné une sous-utilisation, aggravée par les longs temps morts dans la programmation.
Funds were pre-allocated and a lack of flexibility in reprogramming resulted in underutilization, aggravated by long lead-time in programming.
Je reste préoccupé par le manque de flexibilité de notre système financier actuel pour faire face aux crises majeures qui pourraient surgir.
For future large-scale emergencies, I remain concerned about the lack of flexibility in our current financial system.
Prestation de l'enseignement : Certains enfants défavorisés n'ont pas accès aux services éducatifs en raison d'un manque de flexibilité et de diversité dans les méthodes pédagogiques utilisées;
Provision of education: Some underprivileged children do not have access to educational services due to a lack of flexibility and diversity in the methodology of education is provided;
Le manque de flexibilité du système éducatif, et en particulier des horaires scolaires, constitue un important obstacle à la scolarisation, principalement celle des filles.
The lack of flexibility in the education system, and in particular school hours, are major obstacles to school attendance, particularly among girls.
Nous regrettons ce manque de flexibilité, qui n'aide pas à réconcilier les positions.
We regret that lack of flexibility; it does not help in reconciling views.
Les prêts de la Facilité PCE sont accusés d'alourdir l'endettement des pays bénéficiaires et d'être longs à obtenir en raison de diverses conditions techniques et d'un certain manque de flexibilité.
ESF loans have been criticized for increasing the debt burden of beneficiary countries and for being slow to access because of technical requirements and lack of flexibility.
Le manque de flexibilité du programme de travail a rendu difficile d'assurer un dialogue approfondi et complet avec les délégations.
The lack of flexibility in the programme of work had led to difficulties in ensuring thorough and complete dialogue with delegations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test