Translation for "manque d'unanimité" to english
Manque d'unanimité
Similar context phrases
Translation examples
En fait, d'après les observations relatives au questionnaire et les débats qui se sont tenus lors de la réunion du Groupe consultatif, le manque d'unanimité dans les réponses à ces questions révèle, d'une part, le désir de maintenir le titre de la Convention en l'état pour ne pas jeter le trouble dans les esprits, en particulier lorsqu'il y est fait référence dans la législation ou dans d'autres textes existants; d'autre part, pour certains, la question de savoir s'il convient ou non d'étendre le champ d'application d'une Convention régionale existante ce qui est faisable vu le temps disponible et le niveau d'acceptation même s'il n'est pas envisagé à l'heure actuelle d'engager des travaux en vue de la conclusion d'une nouvelle convention internationale sur l'arbitrage commercial international.
In fact, comments to the questionnaire and discussions during the Advisory Group meeting revealed that the lack of unanimity in the responses to these questions in fact reflect two other issues. The first issue being the desire to maintain the title of the Convention in order not to create confusion, especially when it is referenced in legislation or other existing texts. The second issue being a question, on the part of some, as to whether or not it is appropriate to expand the coverage of an existing regional Convention (which may be expedient from the standpoint of time and acceptability) even though work is not currently planned on a new international Convention on international commercial arbitration.
On a fait observer à cet égard que le manque d'unanimité au sujet de l'approche à adopter, qui s'était fait jour au cours des délibérations du Groupe de travail, traduisait le fait que des États différents adoptant la Loi type pouvaient faire des choix différents dans la gamme de méthodes de passation des marchés de services dont ils disposaient.
It was observed in this regard that the lack of unanimity in the deliberations of the Working Group as to which approach to take reflected the fact that different enacting States might make different choices as to the array of procurement methods to be available for the procurement of services.
Pour ce qui est de l'inefficacité des efforts internationaux pour régler le conflit abkhaze, nous devons admettre que le manque d'unanimité au sein du Groupe des amis du Secrétaire général en est une des causes principales.
Speaking about the ineffectiveness of international efforts in resolving the Abkhaz conflict, we should admit that the lack of unanimity within the Group of Friends of the Secretary-General remains a serious impeding factor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test