Similar context phrases
Translation examples
Le capital naturel pouvait en effet être évalué de diverses manières; la manière dont cette valeur était exprimée était sans conséquence.
Natural capital could be valued in different ways and the way in which such value was expressed was immaterial.
Ce n'est pas la seule manière de rompre le cycle de la pauvreté, mais c'est de cette manière que les nations peuvent devenir prospères.
It is not the only way to break the cycle of poverty. But, it is the way that individual nations can become prosperous.
Il est difficile de réfléchir à la manière de réduire ce fossé sans envisager des manières de développer les compétences.
Indeed, it is difficult to think of a way of narrowing that divide without considering ways and means of developing individual capacities.
Pendant des années nous avons suivi la tradition, en faisant nos travaux, et en se disant que les anciennes manière sont les plus sûre, les plus fiables.
For years we leaned on tradition, went about our work, and reassured ourselves the old ways are the safest ways, the surest ways.
Comme beaucoup d'artefacts magiques, ses manières sont nuancées.
Actually, like most magical artifacts, its ways are nuanced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test