Translation for "mangera" to english
Translation examples
eat
verb
98. Il rappelle que, selon un vieux proverbe chinois, "si vous donnez un poisson à un pauvre, il mangera un jour; mais si vous lui apprenez à pêcher, il mangera tous les jours".
He recalled that, according to an old Chinese proverb, if you gave a person a fish he would eat for a day but if you taught him to fish he would eat for the rest of his life.
Bientôt on mangera.
Soon we'll eat.
On mangera vite.
We'll eat quick.
On mangera bientôt.
We'll eat soon.
Vous mangera vivant.
Eat you alive.
Il mangera après.
He'll eat later.
On mangera bien.
We eat well.
On mangera. Oui.
We will eat.
et on mangera.
Then we eat.
verb
Elle mangera à son réveil.
I'll feed her when she wakes up.
Tu mangeras avant tes 2 ans.
- But we're going to feed you today. Hopefully before you're 2.
- Il mangera un morceau ici!
- We'll feed him.
La Bible indique: ""Donnez à mangerà ceux qui ont faim"".
The Bible says: "Give food to feed the hunger".
Faites donc attention à ce qu'il mangera.
So careful what you feed him.
Donnez un poisson à quelqu'un, il mangera un jour.
Give a man a fish, and you feed him for a day.
La moitié des Cours européennes nous mangera dans la main.
Half the continent's royalty will be feeding at our trough.
Nganga le mangera. Toi aussi.
I'll feed you to my Nganga.
verb
- On mangera tous nos repas au lit.
We're going to have all our meals in bed. Never mind the silk sheets.
Tu mangeras avec moi et les enfants.
You'll take your meals with me and the children.
- Oui, on ne mangera que du fromage.
Cheese bread three meals a day?
Désormais, on mangera deux repas par jour plutôt que trois.
It's two meals a day from now on, not three.
Tu ne mangeras pas un repas gastronomique, ici.
You're not, uh, not gonna have a gourmet meal here.
Plutôt que de regarder quelque chose de joli, on mangera un meilleur repas.
Guess what? Now we've made a better meal versus something visually nice to look at.
verb
Je vais dompter cette tigresse et... elle me mangera dans la main.
I can lead this horse to water, and I can make her drink.
verb
Tu mangeras de force !
I'll stuff them in your mouth!
verb
Vous en faites pas, il mangera ses protéines.
I'll make sure he gets his protein!
"Si tu me fais pleurer, tu mangeras du cramé"
"If you make me cry, you'll get burnt curry."
On mangera, on dansera.
We're gonna have a big anniversary party. We hope you can make it. There's gonna be...
Il mangera bientôt des feuilles et des glands.
It'll soon make out on leaves and acorns.
Comme ça, maintenant, tu mangeras des œufs durs.
Make ya lay hard-shelled eggs.
On mangera tout ce que tu as.
I can make anything-- Whatever you got is fine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test