Translation for "mangeons" to english
Translation examples
eat
verb
Cela se sent dans les aliments que nous mangeons.
You taste in the foods we eat.
La plus grande partie de la nourriture que nous mangeons actuellement (et encore plus de celle qu'il nous faudra à l'avenir) est et sera produite grâce à l'utilisation d'engrais minéraux.
Much of the food we eat today (and more of the food that will be needed in the future) is and will be produced through the use of mineral fertilizers.
À un moment où la mondialisation est devenue une réalité incontournable aux quatre coins du monde, où des pays à des kilomètres de distance subissent en même temps les effets d'une crise localisée, où les habitants d'Oulan-Bator peuvent discuter de l'actualité sur Internet avec ceux d'Andorre-la-Vieille, de Buenos Aires ou du Cap, et où les vêtements que nous portons, la nourriture que nous mangeons ou les livres que nous lisons ne proviennent pas de régions voisines mais de la communauté mondiale que l'humanité est en train de devenir rapidement — à cette époque hautement complexe au plan des relations économiques et politiques internationales, les gouvernements des États souverains doivent ingurgiter une profusion d'informations nouvelles et mettre en place des structures adaptées au nouveau village planétaire.
In a time when globalization is an unavoidable reality in every corner of the world; when economies miles apart suffer together the effects of a localized crisis; when the inhabitants of Ulan Bator can discuss current events via the Internet with those in Andorra la Vella, Buenos Aires or in Cape Town; and when the clothes we wear, the food we eat or the books we read are not from our neighbouring regions but from the global community that humanity is fast becoming — in this time of acute complexity in international economic and political relations, Governments of sovereign States have had to absorb a profusion of new information and set up structures prepared to cope with the new global village.
Domestiquées par l'homme depuis près de 13 millénaires, celles-ci pollinisent une partie substantielle des plantes que nous consommons (d'après des statistiques, un tiers des aliments que nous mangeons a été pollinisé par les abeilles).
Bees, which have been domesticated by humans for some 13 millennia, pollinate a substantial portion of the plants we consume; one calculation has it that every third bite of the food we eat was pollinated by a bee.
Oh oui, mangeons les, mangeons les !
Yes, they are. Eat them. Eat them!
D'accord, mangeons.
- Let's eat.
Mangeons, d'accord ?
Let's eat, okay?
Mangeons d'abord.
First, we eat.
verb
Mangeons un morceau devant Judge Judy.
Let's strap on the feed bag and watch Judge Judy.
verb
Mangeons un bon repas chaud.
We'll... we'll have a nice meal together.
Mangeons! Ce n'est pas tous les jours que j'ai un repas complet livré de--
It isn't every day that I have a full meal brought in here from...
Prenons l'argent et mangeons convenablement.
Let's get our money and get a decent meal.
Mangeons et préparons-nous à partir.
Let us have a meal, then prepare to leave.
Bien, pour nous faire oublier ça, mangeons quelque chose de bon !
Well, lets calm down and continue our meal.
Mangeons de bon appétit
Enjoy our meal.
verb
Que mangeons-nous ?
What do we drink?
Ouais! Et maintenant, buvons et mangeons!
Everyone, drink up!
verb
Mangeons chez nous.
Besides, I thought it'd be fun to make dinner at home tonight.
- Mangeons ici, à la chinoise.
- I'll make you a Chinese dinner here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test