Translation for "malouines" to english
Malouines
Translation examples
L'application de la << CEDAW >> a été étendue à trois Territoires d'outre-mer : les îles Vierges britanniques, les îles Turques et Caïques et les îles Malouines.
22. CEDAW has been extended to three Overseas Territories: British Virgin Islands (BVI), Turks and Caicos Islands (TCI) and the Falkland Islands (FI).
Aucune plainte contre des comportements racistes au sein de la police ou contre des habitants des Malouines n'a été enregistrée depuis 2005.
No complaints, of racially discriminatory behaviour from within the force or the Falklands Community, have been received since 2005.
Le Royaume-Uni n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur les Îles Malouines et les Îles de la Géorgie du Sud-et-Sandwich du Sud et sur les zones maritimes environnantes.
19. The United Kingdom had no doubt about its sovereignty over the Falkland Islands and the South Georgia and the South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas.
En avril 1982, lorsque l'Argentine prit le contrôle d'une partie des Iles Malouines, le Conseil de sécurité appela à un retrait immédiat.
In April 1982, when Argentina took control over part of the Falkland Islands (Malvinas), the Security Council called for an immediate withdrawal.
De la guerre des Malouines.
The Falkland conflict.
- Les Malouines et Linda Lusardi ?
- The Falklands and Linda Lusardi?
La guerre des Malouines ?
Falkland's war?
C'est quoi la guerre des Malouines?
What are the Falklands?
Souviens-toi des Malouines.
Remember the Falklands.
- Pardon pour les Malouines.
Sorry about the Falklands. Oh, forget it.
Une blessure des Malouines .
It's a Falklands war wound.
Pas après les Malouines... Non.
After what happened in the Falklands...
Parle pas des Malouines ! - Pourquoi ?
Shut up about The Falklands.
malvinas
Considérant qu’à plusieurs reprises, elle a déclaré que la question des îles Malouines constitue une question d’intérêt permanent pour le continent,
Considering its repeated statements that the question of the Malvinas Islands is a matter of enduring hemispheric concern,
Nous sommes encouragés par le dialogue entre les parties concernées dans d'autres régions du monde, aux Malouines et en Nouvelle-Calédonie.
In other parts of the world, in the Malvinas and in New Caledonia, we are encouraged by the ongoing dialogue between the parties concerned.
La décolonisation de Porto Rico et le recouvrement par l'Argentine de sa souveraineté sur les îles Malouines sont des questions de principe pour les Latino-américains.
74. The decolonization of Puerto Rico, and ensuring Argentine sovereignty over the Malvinas Islands, were questions of principle for Latin Americans.
La Direction des Malouines et de l'Atlantique Sud du Ministère des relations extérieures, du commerce international et des cultes présente ses compliments à l'ambassade du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et a l'honneur de se référer aux opérations de forage qui sont menées au nord des îles Malouines.
The Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, Office of the Malvinas and the South Atlantic, presents its compliments to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and wishes to refer to the drilling operations being carried out to the north of the Malvinas Islands.
Décide de continuer à examiner la question des îles Malouines lors de ses prochaines sessions ordinaires jusqu’au règlement définitif de cette question.»
Decides to continue to examine the question of the Malvinas Islands at its subsequent sessions until a definitive solution is reached thereon.
La question des Malouines est essentielle pour le peuple argentin, mais c'est aussi un test de la détermination de l'Organisation des Nations Unies à cet égard.
The question of the Malvinas Islands was not only a vital cause for the Argentine people but also a test of resolve for the Organization.
Son fils a été envoyé à la guerre des Malouines.
Her son was sent to the Malvinas war.
Ça c'est les Malouines ?
Are these the Malvinas?
Le souvenir des Malouines me revenait en mémoire... et submergeait tout.
The Malvinas came back again... and covered everything.
Quesepasse-t-ilaux Malouines
And what about Malvinas?
C'est que nous avions récupéré nos Malouines.
It was we had recovered our Malvinas Islands.
Et laisse-la aux Malouines.
Leave it in the Malvinas.
Ma bonne avait des cousins ​​aux Malouines.
My maid had cousins in Malvinas.
Je pars pour les Malouines.
I'm going to the Malvinas.
Pourquoi ne pas parler des Malouines ?
Why not talk about the Malvinas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test