Translation for "malicieux" to english
Translation examples
adjective
Ils rirent tous, non sans un brin de complicité malicieuse.
They all laughed with a little mischievous complicity.
C'est seulement à travers la coopération et le dialogue, dans un cadre garantissant les droits égaux et souverains des États, plutôt qu'à travers les pressions et les intentions malicieuses que l'on peut assurer le respect de ces droits.
It was only through cooperation and dialogue, in a way that ensured equality and the sovereign rights of States, rather than through pressure and mischievous intentions, that those rights could be ensured.
Ma douce et malicieuse mémé.
My sweet and mischievous granny...
"Malicieux et drôle."
"Mischievous and fun."
Oui, une belle exposition malicieuse.
Yes, a nice mischievous exhibit.
La coiffure se heurte a un comportement malicieux.
Fist bump for mischievous behavior.
Rien qu'un gosse malicieux et bruyant.
Nothing, just a mischievous, rambunctious kid.
Je la rêve belle et malicieuse
I imagine her beautiful and mischievous
Tu as une lueur malicieuse.
You have a mischievous glint, Lin.
Les dieux sont malicieux.
The gods are mischievous.
Il est très malicieux.
He's such a mischievous boy.
♪ Ce n'est pas malicieux
♪ It's not mischievous
adjective
Vous etes malicieux, George.
You're a wicked man, George.
Il me sourit malicieux Avec les lèvres d'une jeune fille inconnue
He's smiling at me wicked With the lips of an unknown lass
Que vous me transformiez en troll bossu avec une de vos potions malicieuses.
That you'll turn me into a humped troll with one of your wicked potions.
Vous voulez dire, vous voulez dire que je suis malicieux ?
You mean... You mean, that I'm wicked?
Dame Mercia, voici Ancaria, la femme la plus malicieuse et talentueuse de Rome.
The lady Mercia, this is Ancaria... the most wicked and talented woman in Rome.
La malicieuse Lizzie nous a offensées toutes deux.
Wicked Lizzy offends us both.
Mais le démon est malicieux, plein de perfidie.
But the demon is wicked, full of treachery.
Un si joli minois, et pourtant si malicieux.
Such a sweet young face and yet so wicked.
C'était un moins que rien, beau, dangereux, un sourire malicieux.
He was a scruffy young nobody, beautiful, dangerous, a wicked smile.
- Un être malicieux parmi nous
- Something wicked in our midst
adjective
Non, malicieux ou admirables.
No, impish or admirable.
Ton année aura été malicieuse.
I judge your year as impish.
Le Belsnickel va décider si vous êtes malicieux ou admirables.
The Belsnickel will decide if you are impish or admirable.
adjective
Je deviens bizarre et malicieux.
I'm getting weird and arch.
- Combattez sans relâche votre malicieux ennemi, la vitalité.
- Listen, you've got to fight hard against your arch enemy, kid.
ça vous semble trop malicieux?
Did that sound too arch?
Il vit certainement de sa réputation... malicieux, obséquieux, avare.
He sadly lived down to his reputation. Arch, obsequious, avaricious.
adjective
C'est malicieux, pourtant espiègle.
That's puckish, yet playful.
Eh bien ! folâtre esprit, Avant de nous quitter, laissez moi me présenter, le malicieux farfadet, Bart.
How now mad spirit, before we part, tis I Mischevious stand puckish, Bart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test