Translation for "mais prévoir" to english
Translation examples
Les QSAR permettant de prévoir une biodégradation facile ne sont pas suffisamment précis pour prévoir une dégradation rapide.
QSARs for predicting ready biodegradation are not yet sufficiently accurate to predict rapid degradation.
Il était encore impossible d'en prévoir l'issue.
It was still not possible to predict the outcome.
V. PRÉVOIR L'AVENIR GRÂCE À LA MODÉLISATION
PREDICTING THE FUTURE WITH MODELS
prévoir de futurs besoins en matière de services;
To predict future service requirements;
Il était actuellement difficile d'en prévoir les résultats.
At present, it is difficult to predict the results of such discussions.
L'évolution de ces facteurs est difficile à prévoir.
The trends of these factors are not easy to predict.
Il est difficile de prévoir l'ampleur de ces activités.
The number of these activities is difficult to predict.
Peut-on prévoir leur portée?
Can the extent of impacts be predicted?
La loi devrait prévoir que:
The law should provide that:
La réglementation devrait prévoir que:
The regulation should provide that:
f) Prévoir un mécanisme d'examen.
Provide for a review mechanism.
Prévoir une interface API ouverte;
Provide an Open API;
Il ne va pas jusqu'à prévoir de procédures.
It stopped short of providing for procedures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test