Similar context phrases
Translation examples
L'Union européenne a montré et continuera de montrer son leadership.
The European Union has shown, is showing and will show its leadership.
Reste chaste, mais montre-lui ce qu'il rate.
Hold on to your chastity, but show him what he's missing.
L'examen, pas brillant, mais montre de la rigueur.
Examination, not brilliant, but shows painstaking ability.
Mais montres moi un mec qui veut se marier et qui a un bon travail, et ça me parait ennuyeux.
But show me a guy who wants to get married and has a good job, and it's like snoozeville for me.
Je sais que tu es ma soeur, mais montre un peu de respect.
I know you're my sister, but show a little respect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test