Translation for "mains des hommes" to english
Mains des hommes
Translation examples
Le processus décisionnel est principalement entre les mains des hommes, les femmes dans leur grande majorité étant peu ou pas impliquées.
The decision-making process is being held primarily in the hands of men with women in their vast majority having little or no involvement.
Il se dégage clairement du rapport que, malgré les acquis juridiques des femmes aux chapitres de l'accès à la propriété foncière et au crédit, elles se heurtent encore à de nombreux obstacles : ainsi, les facteurs de production sont encore, dans une très large mesure, entre les mains des hommes; elles manquent d'estime de soi et sont peu alphabétisées; et les transactions, en matière de crédit comme de propriété foncière, ne leur sont pas favorables.
28. It is clear from the report that, despite the legal advances in women's access to land and credit, women still face other barriers (for example, factors of production are predominantly in the hands of men, lack of self-esteem, no "woman-friendly" credit and land transactions and low literacy levels).
Malgré tout, la prise des décisions, en particulier économiques, était encore largement entre les mains des hommes.
In spite of that, decision-making especially in economic policy was still firmly in the hands of men.
Le pouvoir de décision est concentré entre les mains des hommes et les femmes ne sont pas écoutées.
Decision-making power is concentrated in the hands of men and women are not listened to.
Il en résulte que très souvent, le respect du droit des femmes se retrouve entre les mains des hommes, que les hommes les reconnaissent et acceptent en tant que propriétaires terriennes ou d'autres types de bien qui leur appartiennent.
This makes very often the observance of the right of woman to be in the hands of men, to be recognized and accepted by man as the owner of the land or the other private objects that belong to them.
Malheureusement, les femmes ont tendance à emprunter des montants plus faibles que les hommes, peut-être parce que les facteurs de production telle que la terre se trouvent essentiellement entre les mains des hommes et que les femmes sont habituées à être soumises et à se considérer comme inférieures.
Unfortunately women tend to borrow small amounts than men possibly because the control of the factors of production such as land is largely in the hands of men; and women in Malawi are socialised to be submissive and look down upon themselves.
Ce genre d'activités était presque exclusivement entre les mains des hommes, qui n'acceptaient pas l'ingérence de leurs épouses dans leurs affaires.
These businesses were almost exclusively in the hands of men, who did not accept their wives' interference in their business.
Cette pratique constitue en outre une arme puissante aux mains des hommes qui contrôlent les femmes en les menaçant de leur enlever leurs colliers, ce qui les conduirait à une mort certaine.
The practice was also a powerful weapon in the hands of men who controlled women by threatening to remove their neck rings, which would cause their certain death.
Un faux soleil conçu par les mains des hommes.
A false sun wrought by the hands of men.
Le destin est dans les mains des hommes.
Destiny is in the hands of men.
Il connaîtra la mort de la main des hommes.
He'll know human death at the hands of men.
Le Fils de l'homme doit être livré aux mains des hommes.
The Son of Man is to be given into the hands of men.
Il s'emploie à retrouver le chemin de la main des Hommes.
It works hard now to find its way back into the hands of Men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test