Translation for "magnificence" to english
Translation examples
Lors des courses d'embarcations traditionnelles, les enfants et les adolescents ont l'occasion d'observer la magnificence de l'ancienne flotte royale et d'améliorer leur patriotisme.
By celebrating traditional boat racing, children and youth have the opportunity to observe the magnificence of the ancient Royal Navy and to improve patriotism.
Enfin, Genève m'a amplement confirmé la sagesse d'un distingué Ambassadeur de la France, M. François de Callières, auteur d'un des premiers traités en diplomatie au XVIIIe siècle, où il écrivait en substance <<Un ambassadeur doit faire preuve de libéralité et de magnificence, mais il doit en même temps faire preuve de jugement et d'esprit d'organisation; sa magnificence devrait se refléter dans sa suite.
And, finally, Geneva has amply confirmed to me the wisdom of a distinguished French Ambassador, de Callières, who wrote one of the first treatises on diplomacy in the eighteenth century. He wrote: "An ambassador must be liberal and magnificent, but with judgement and design, and his magnificence should be reflected in his suite.
Réduire la pauvreté c'est non seulement réduire les inégalités et améliorer les niveaux de vie mais aussi protéger et célébrer la magnificence de notre planète, et y ajouter de la beauté.
Reducing poverty means not only reducing inequalities and improving standards of living but also protecting and celebrating the magnificence of our planet, and adding beauty to it.
De fait, que serait une vie privée du sourire bouddhiste, de l'amour chrétien, de la compassion mosaïque pour l'opprimé, du feu et de l'eau zoroastriens et de la magnificence de l'expression coranique?
Indeed, what kind of life is it that is devoid of Buddhist smile, of Christian love, of Mosaic compassion for the oppressed, of Zoroastrian fire and water, and of the magnificence of Quranic expression?
Juste admirer votre magnificence.
I merely wanted to gaze upon your magnificence.
Oui, votre Magnificence.
- Yes, Your Magnificence.
- Pardon, votre magnificence, mais...
Forgive me, Magnificence, but I...
La magnificence au-delà de l'existence.
Magnificence beyond existence.
Magnificence prétend qu'il sait cuisiner.
Magnificence there reckons he can cook.
Magnificence, peut-être devriez-vous reconsidérer.
Magnificence, perhaps you should reconsider.
- Mais votre magnificence...
- But your magnificence...
Oh, merci, merci, votre magnificence.
Oh, thank you, thank you, Magnificence!
Elle l'est, votre Magnificence.
She is, Your Magnificence.
La magnificence signée Cantona.
That is magnificent by Cantona.
noun
Il est en effet difficile de voir la magnificence de la justice occultée par les obstacles que constituent les iniquités, les disparités et l'agitation sociales.
It is indeed difficult to see the splendors of justice shadowed by the hindrances of social inequity, disparity and unrest.
Préparant sa magnificence à t'éblouir une seconde fois.
Gathering its splendor against the moment when you look upon it again.
Oh, quelle magnificence !
Such splendor in the air.
Les bénéfices réalisés grâce au commerce de la soie et des épices permirent d'embellir la ville, dont la magnificence devait,
Thus, the profits that came from the market of silk and spices were invested to embellish the city with a splendor that, as intended by the Great Counsel of Ten, had to reflect the immense wealth gained from the commercial traffic.
noun
Tu ne peux quand même tolérer que je t'insulte impunément ici que j'attente à ta splendeur que je rie de ta magnificence.
Show yourself! Go on, punish me for insulting you! I despise your glory!
J'ai de la magnificence ?
I'm a glory?
Tu as de la magnificence.
You are a glory.
Je vais avoir un excés de magnificence. A la gloire du--
I believe I'm gonna have a glory fit.
Premier jour : gloire du soleil, magnificence de la nature.
The first day. The glory of sun, the bounty of nature.
La magnificence et la fraîcheur du rêve
The glory and the freshness of a dream
noun
Nous nous demandons aussi si la disposition physique et la magnificence de la salle du Conseil n'entraveraient pas une interaction plus utile.
We wonder also whether the physical layout and grandeur of the Council Chamber might not also inhibit more useful interaction.
Je suis moi-même un violoneux d'Hanovre, c'était donc en toute simplicité, sans grande magnificence, ma fameuse Water Music.
I am a fiddler from Hanover myself, so it was all in good nature, and not so much grandeur, my so-called Water Music.
" Des arbres, grands et beaux, " s'élevaient dans la magnificence des fleurs,
Tall, beautiful trees stood in all the splendour of their blossom,
Ô duc, vous qui connaissez la vie et les femmes, vous avez mal agi envers Alviano, mais il a plus mal agi encore envers lui-même. Car je le vois à présent, en ce lieu, avec mon père, dans toute cette magnificence qu'il a créée par la force rayonnante de son esprit,
O Duke, you who know life and women, you sinned against Alviano, but he sinned even more against himself, because when I saw him, there, with my father, in all this splendour he created through the burning power of his mind,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test