Translation for "maghrebin" to english
Similar context phrases
Translation examples
3. Pour la Force maghrébine d'intervention
3. For the Maghreb Intervention Force
e) Les Journées maghrébines de vaccination;
(e) Maghreb vaccination days;
Les jumelages avec des institutions maghrébines, arabes et européennes sont encouragés et les universités tunisiennes développent des relations entretenues avec des universités maghrébines, européennes et d'autres continents.
Twinning with Maghreb, Arab and European institutions is encouraged, and Tunisian universities develop sustained relations with Maghreb and European universities and universities on other continents.
la complémentarité des pays maghrébins
the Maghreb countries
MAGHREB, ADOPTEE PAR LA CONFERENCE MAGHREBINE SUR LA POPULATION
the Arab Maghreb, adopted by the Maghreb Conference
Coordination de la Commission maghrébine chargée de la vaccination.
Coordinator, Maghreb Immunization Board.
I. CONFÉRENCE MAGHRÉBINE SUR LA POPULATION ET LE DÉVELOPPEMENT
I. MAGHREB CONFERENCE ON POPULATION AND DEVELOPMENT
D. Mouvements de population entre pays maghrébins
D. Population movements among the Maghreb countries
Le Conseil a également adopté une décision visant la création de la Fédération maghrébine des sports et de l'Agence maghrébine pour le tourisme de jeunesse.
The Council also adopted a decision establishing the Maghreb Sports Union and the Maghreb Youth Tourism Agency.
-Qu'est-ce qui te fait croire que je suis maghrébin ?
"What is it makes you think I'm Maghreb?
Le Frente POLISARIO a collaboré pleinement avec l'ONU en faveur d'un règlement pacifique du différend qui répondrait aux rêves de générations de Maghrébins et d'Africains d'un avenir partagé fondé sur le bon voisinage.
15. The Frente POLISARIO had cooperated fully with the United Nations to reach a peaceful settlement of the dispute, which would fulfil the dream of generations of Maghrebis and Africans of a shared future based on good-neighbourliness.
Sur place, ils ont constaté qu'il y avait six Maghrébins blessés, plus ou moins grièvement.
On reaching the scene, they found that six Maghrebi had been wounded, more or less seriously.
Également en octobre 2007, un groupe de colons juifs, financé par un Juif américain millionnaire, Irving Moskowitz, a effectué des fouilles secrètes à 80 mètres de la Porte des Maghrébins.
Also in October 2007, a group of Jewish settlers, funded by a millionaire Jewish American, Irving Moskowitz, carried out secret excavations 80 metres from the Maghrebi Gate.
L'exemple le plus récent est la démolition planifiée de l'historique porte des Maghrébins conduisant à la mosquée Al-Aqsa.
The most recent example is the planned demolition of the historic Maghrebi Gate leading to the Al-Aqsa mosque.
Ainsi, les habitants de l'îlot de Peñagrande sont principalement des Maghrébins parce que l'Espagne manque d'infrastructures pour accueillir cette population.
For example, the Peñagrande settlement is occupied mainly by Maghrebi, owing to the lack of infrastructure in our country for the reception of this population group.
«a amené son peuple à la modernité tout en respectant et révérant le caractère séculaire et glorieux de ses traditions islamiques et maghrébines
brought his people into the modern age while upholding respect and reverence for its ancient and glorious Islamic and Maghrebi traditions.
Le 18 avril 2007, l'UNESCO a adopté une résolution sur les fouilles archéologiques israéliennes sur la Rampe des Maghrébins dans la vieille ville de Jérusalem, lors de la session plénière tenue à cet effet.
On 18 April 2007, UNESCO adopted a resolution on the Israeli archaeological excavations at the Maghrebi ascent in the Old City of Jerusalem, at the special plenary session held for this purpose.
Le plan général prévoit que le tunnel s'étende entre Ain Silwan et la région de la Porte des Maghrébins et du Mur Occidental.
The overall plan is for the tunnel to extend between Ain Silwan and the area of the Maghrebi Gate and Western Wall.
Oui, je suis maghrebine, mais élevée en France.
Yes, I'm Maghrebi, but raised in France.
Le texte sur Ia boite est en arabe, mais iI est... en dialecte maghrebin, celui qu'on parle au Maroc.
The writing on the box is Arabic, but it's in the... Maghrebi dialect. What they speak in Morocco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test