Translation for "magdebourg" to english
Magdebourg
Translation examples
En Allemagne, certaines universités comptent des départements spécialisés dans l'enseignement des droits de l'homme: il existe ainsi à l'Université Otto von Guericke de Magdebourg une chaire UNESCO en éducation des droits de l'homme, et à l'Université Friedrich-Alexander d'Erlangen-Nuremberg une chaire des droits de l'homme et des politiques des droits de l'homme.
German university departments focusing on human rights education are the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Chair in Human Rights Education at Otto-von-Guericke University Magdeburg or the Chair in Human Rights and Human Rights Policies at the Friedrich-Alexander University of Erlangen-Nürnberg.
Magdebourg, 12 mai 1994 Cet incident est également mentionné au paragraphe 65 du rapport intérimaire à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale (A/49/677).
Magdeburg, 12 May 1994 This incident is also mentioned in para. 65 of the interim report to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/677).
À l'exception de deux petits tronçons, l'autoroute A 2 entre Hanovre et Berlin a été ouverte au trafic en 1999 et l'autoroute A 14 entre Halle et Magdebourg (premier des projets de construction de routes relatifs à l'unité allemande) a été achevée début 2000.
Except for two small sections, the motorway A 2 from Hanover to Berlin was opened to traffic in 1999, and the motorway A 14 from Halle to Magdeburg was completed as the first new construction project of the VDE road projects at the beginning of 2000.
Cette écluse doit assurer une liaison moderne (classe Vb) entre le canal du Mittelland et l'Elbe au <<Carrefour de Magdebourg>> encore en cours d'aménagement.
The Lock is to provide a modern (class Vb) link between the Mittelland Kanal and the Elbe River at the so-called "Magdeburg Crossroad" still under construction.
540. Le service de psychiatrie pour les enfants et les jeunes du Département de la santé de Magdebourg a entrepris en 1996 sous l'égide du Gouvernement fédéral un projet pilote relatif à l'"amélioration des soins psychosociaux des enfants et des jeunes à Magdebourg grâce à la coopération entre les services de psychiatrie pour enfants et pour jeunes".
540. Since 1996, a federal pilot project has been in progress at the child and youth psychiatry service of Magdeburg health department on the "Improvement of social psychiatric care for children and young people of the city of Magdeburg through cooperation between child and youth psychiatry".
12. Le principal objet de la politique d'investissement en matière d'infrastructures de transport par voie navigable est à l'aménagement de la voie navigable reliant la région de la Ruhr, via Hanovre et Magdebourg, à Berlin, au canal DortmundEms, au canal du Mittelland et au projet n° 17 de l'Unité allemande.
12. The main focus of future investment policy in inland water transport infrastructure is the development of the waterway link from the Ruhr area via Hannover and Magdeburg to Berlin, to the Dortmund-Ems Canal, the Mittelland Canal and the German Unity No. 17 project.
65. Le 9 octobre 1994, dans la ville de Magdebourg, cinq skinheads ont attaqué quatre demandeurs d'asile africains.
65. On 9 October 1994, in the city of Magdeburg, five skinheads attacked four African asylum-seekers.
La construction de l'écluse de Rothensee (190 m x 12,50 m) du côté ouest du futur "carrefour de Magdebourg" a été officiellement inaugurée par le Ministre des transports, M. M. Wissermann, en juillet 1997.
The construction of the Rothensee Lock (190 x 12.50 m) on the Western side of the future "Magdeburg Cross-Road" was officially opened by the Minister of Transport Mr. M. Wissermann in July 1997.
J'ai vu une exécution à Magdebourg.
I recall a hanging in Magdeburg.
Magdebourg a été démolie le 16 janvier 1945.
Magdeburg was demolished on January 16. 1945.
Depuis 1923, il exerce comme médecin à Halberstadt, près de Magdebourg,
He's worked as a doctor in Halberstadt near Magdeburg since 1923.
Bonnes gens de Magdebourg, pour vous sasir d'une planche de salut quand vous le pouvez encore.
Good people of Magdeburg, take hold of the raft while you still can.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test