Translation for "madrasas" to english
Similar context phrases
Translation examples
17. Le Comité craint que les enfants reçoivent une formation militaire dans les <<madrassas>> non enregistrées, également dénommées <<madrassas qaumi>>, dès le plus jeune âge.
17. The Committee is concerned about the possible military training that children in unregistered "madrassas", also known as "qaumi madrassas", undergo from a very young age.
Au Bhoutan et au Pakistan, de jeunes enfants sont confiés à des monastères et à des madrasas.
In Bhutan and Pakistan, young children were sent to monasteries and madrassas.
56. Le Comité note avec inquiétude qu'il se pourrait qu'une formation militaire soit dispensée aux enfants dès le plus jeune âge dans les <<madrassas>> non enregistrées, également dénommées <<madrassas qaumi>>,.
56. The Committee is concerned about the possible military training that children in unregistered "madrassas", also known as "qaumi madrassas", undergo from a very young age.
97. À propos des réformes relatives aux madrasas, le Pakistan a indiqué qu'il existe entre 13 000 et 15 000 madrasas dans le pays, et qu'il était faux de dire que ce secteur était ignoré.
Regarding Madrassa reforms Pakistan stated that there are 13,000-15,000 madrassas in the country, and it was wrong that this sector was ignored.
L'enseignement de la langue anglaise dans les madrassas subventionnées et l'harmonisation des différents programmes des madrassas et leur synchronisation avec le programme des écoles classiques ont contribué à ce résultat positif.
The teaching of English language in the grant-aided madrassas and the harmonization of the various syllabuses of the madrassas and their synchronization with the curriculum of the conventional schools have contributed to this success.
Dans les madrassas, le nombre de redoublants est plus élevé chez les garçons.
In the madrassas, the number of repeat students is greater for boys.
Dans le cadre de l'initiative de modernisation de l'éducation religieuse, des formations professionnelles ont été introduites dans 100 madrasas et des formations menant à un diplôme dans quatre disciplines différentes ont été créées dans 31 madrasas.
As part of the initiative to modernise religious education, vocational courses have been introduced in 100 madrassas and graduation courses in four different disciplines has been introduced in 31 madrassas each.
Taux de scolarisation des filles y compris dans les madrassas
% female enrolment excluding Madrassa
:: Ouverture de madrasas religieuses pour les filles dans les régions reculées du pays.
:: Establishment of religious Madrassas for girls in the remote areas of the country.
Ca montre que la madrasa est impie !
This is the face of the godless madrassa!
Et il a un autre palais appelé "madrasa", où il enseigne.
He's got another palace called "madrassa", where he teaches his students.
Nous sommes fiers de tous les juifs acceptés dans la madrasa.
We are proud of every Jew who gets accepted to the madrassa.
Où tu construisais une madrasa.
Where you built a madrassa.
Peut-être de la madrassa où nous avons d'abord vu Haqqani?
Maybe from the madrassa where we first saw Haqqani?
Avec 82 autres élèves de sa madrasa.
Along with 82 of his madrassa classmates.
C'est une madrassa.
- It's a madrassa.
Il y a 40 femmes à Madrassa, et on la remarquait en une seconde.
There's 40 women in House Madrassa, and you'd pick her out in a second.
Apparemment pas, car je viens de le voir sortir d'une madrassa avec Aayan Ibrahim.
Apparently not, because I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim.
- Je l'ai vu à la madrasa.
- I saw him at the madrassa.
Éducation dans les madrasas
Madrasah education
Il y avait en outre 3 574 madrasas ayant une section Ebtedayee.
In addition, there were 3,574 Madrasah which had Ebtedayee section.
Un comité de coordination du développement des madrasas a été créé pour gérer efficacement l'aide financière allouée au système des madrasas..
A Madrasah development coordination committee had been established to effectively manage financial assistance to the Madrasah system.
328. En 2002, il existait 3 443 madrasas du niveau primaire (Ebtedayee) dans le pays.
328. In 2002, there were 3,443 Ebtedayee (Primary) Madrasah in the country.
Enfin, il demande si les madrassas enseignent la paix, l'acceptation et la tolérance.
Lastly, he enquired whether madrasahs taught peace, acceptance and tolerance.
Le Ministère de l'intérieur a déjà enregistré 507 madrassas.
The Ministry of the Interior had so far registered 507 madrasahs.
Pour ce qui est de l'enseignement dans les madrasas, il dit que le Conseil d'éducation des madrasas supervise étroitement toutes les écoles et qu'un programme standard a été élaboré.
As for madrasah education, he said that the Madrasah Education Board monitored all such schools rigorously and that a standard curriculum was being developed.
Les madrassas ont accepté d'ajouter ces matières à leurs programmes.
The madrasahs had agreed to introduce such subjects.
L'assassin de la madrasa.
The Madrasah Murderer.
Les Israéliens sont intervenus après l'assassinat de leur ministre par des militants bahjis de nationalité qumarienne, éduqués, si je puis dire, dans des madrasas de Qumar et financés par des membres éminents de la famille royale qumari dont le frère du sultan en personne, Abdul Ibn Shareef.
After the Israeli foreign minister was shot down by Bahji operatives of, by-the-by, Qumari citizenship educated, if we're gonna use that word, in Qumari madrasahs and financed by fat members of the Qumari royal family including the sultan's brother, Abdul ibn Shareef.
Mais c'était une madrasa.
Turns out it's a madrasah.
Les élèves des madrassas représentent 4,5 % du total d'élèves inscrits.
Madrassahs students constituted 4.5 per cent of the enrolled students in the country.
152. Les madrassas sont des établissements d'éducation dans le monde musulman et en Asie du Sud.
152. Madrassahs have been a source of education in the Muslim world and in South Asia.
445. Le programme de réforme des madrassas (écoles religieuses), intitulé <<Pour l'intégration des madrassas>>, prévoit d'ajouter au programme de ces établissements des matières enseignées dans les écoles ordinaires, d'offrir soutien et formation aux enseignants ainsi que des avantages limités, et d'améliorer la qualité de l'éducation.
445. The reforms program for Madrassahs has been termed "mainstreaming of Madrassahs", providing insertion of additional subjects offered in regular schools, teachers support, training and maximum perks to teachers and improving the quality of education.
Plus de 95 % des madrassas du pays, dont le nombre est estimé à 13 000, sont agréées.
More than 95 percent of the country's estimated 13,000 Madrassahs had been registered.
Réformes des madrassas
Reforms in Madrassahs
Des matières telles que l'étude du Pakistan, l'anglais, les mathématiques et l'informatique ont été incluses aux programmes des madrassas.
Pakistan Studies, English, Mathematics and computer science has been incorporated in the curricula of Madrassahs.
madrasa
L'enseignement dans les madrasas
Madrasa education
La Madrasa de Pristina compte environ 250 élèves et la Madrasa de Novi Pazar environ 100.
The Pristina madrasa has about 250 students and the Novi Pazar madrasa about 100.
Les madrassa continuent librement d'encourager l'extrémisme et le fondamentalisme.
The madrasas continued to encourage extremism and fundamentalism without hindrance.
Il s'agissait d'élèves d'une madrassa du district de Hamar-jajab.
The victims were students at a madrasa in Hamar-jajab district.
38. En 2004, le Comité des droits de l'enfant s'est inquiété du contenu limité de l'enseignement dans les <<madrasas>> et en 2006, il a craint que les enfants reçoivent une formation militaire dans les <<madrasas>> non enregistrées, également dénommées <<madrasas qaumi>>, dès le plus jeune âge.
In 2004, CRC expressed concern about the narrow content of the education in the "madrasas", and in 2006, CRC also expressed concern about the possible military training that children in unregistered madrasas, also known as "qaumi madrasas", undergo from a very young age.
21. La communauté islamique possède deux écoles secondaires : la Madrasa à Pristina qui dispense un enseignement en langue albanaise et la Madrasa à Novi Pazar où l'enseignement est donné en langue serbe.
21. The Islamic community has two secondary schools: the Albanian-language madrasa in Pristina and the Serbian-language madrasa in Novi Pazar.
Modernisation de l'enseignement dans les madrasas compte tenu de l'évolution de la société; réduire l'écart, au niveau secondaire, entre l'enseignement général et l'enseignement des madrasas;
Modernization of Madrasa education with the changing society and to reduce the gap of existing facilities for secondary education between general education and Madrasa education;
On les envoie dans les madrassas.
They are sent to madrasa.
Mais je ne quitte jamais la madrassa.
But I never leave the madrasa.
Qui fréquente les madrassas?
Who is sent to madrasa?
Je vais l'expédier dans une madrassa.
I'll send him off to madrasa.
Il est en sécurité à la madrassa.
He's quite safe in the madrasa.
Et ta chéchia, c'est que pour la madrassa?
Is your toupee cap only for madrasa?
Ils disent que j'ai été un madrasa en Afghanistan.
They say I was at a madrasa in Afghanistan.
Cette madrassa est ma maison.
This madrasa is my home.
Les gens dans la madrasa...
The people on the madrasa...
Ça s'est avéré être une madrasa.
Turns out it's a madrasa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test