Translation for "maculer" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
- Les ongles étaient maculées lorsque nous avons pris les raclures.
- Fingernails were smudged when we took the scrapings.
Deux partielles maculées.
Couple of smudged partials.
Murs maculés de scandaleux graffiti.
Walls smudged with scandalous graffiti.
verb
toute visible et apparente saleté, terre, boue ou poussière adhérée ou incrustée, très apparente, qui produissent un aspect onctuex, maculé, tacheté ou sale qui démérite gravement l'apparence du produit.
very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce.
Elle aurait passé cinq mois dans une cellule maculée de déjections et d'urine.
For five months she was reportedly kept in a cell smeared with faeces and urine.
Personne, à part le SP Khurram, n'a déclaré à la Commission avoir vu quiconque se maculer le corps avec du sang prélevé sur le sol.
No one apart from SP Khurram told the Commission that they saw anyone smearing blood on themselves.
e) Souillure, lorsque la surface de l'arachide est maculée, présente de nombreuses taches ou est recouverte d'impuretés, portant gravement atteinte à l'aspect.
Dirt when the surface of the kernel is heavily smeared, thickly flecked, or coated with dirt, seriously affecting its appearance.
Souillure: toute visible et apparente saleté, terre, boue ou poussière adhérée ou incrustée, très apparente, qui produisent un aspect onctueux, maculé, tacheté ou sale qui démérite gravement l'apparence du produit.
Dirt: Any visible and/or apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust. very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce.
Souillure: saleté, terre, boue ou poussière adhérée ou incrustée, très apparente, qui produisent un aspect onctueux, maculé, tacheté ou sale, qui démérite sérieusement l'apparence du produit.
Dirt: very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce.
En février 2008, après avoir annexé des territoires dans le corridor nord du Darfour-Ouest, le MJE a volé des véhicules civils à des ONG internationales, les a maculés de boue et les a utilisés pour ses opérations.
In February 2008 in Darfur, following the JEM annexing of territory in the northern corridor of Western Darfur, JEM stole civilian vehicles from international non-governmental organizations, smeared them with mud and used them in their operations.
19. Commenter les informations faisant état d'une augmentation du nombre d'agressions à caractère antisémite, notamment de profanations de cimetières juifs, où des pierres tombales et des monuments juifs sont renversés ou maculés de peinture ou de slogans antisémites, de svastikas et d'autres symboles nazis.
19. Please respond to reports of increased anti-Semitic attacks that include the desecration of Jewish cemeteries and the pulling down and smearing of gravestones and Jewish monuments with paint, swastikas and other Nazi symbols and anti-Jewish slogans.
Si au moins l'un de vous, ce dont je suis sûr, aime la couleur qui macule mon visage, craint moins pour lui-même que pour sa renommée et pense qu'une mort digne vaut mieux que la honte
If any such be here, as it were sin to doubt, that love this painting wherein you see me smeared, if any fear lesser his person than an ill report, if any think brave death outweighs bad life,
Tu es maculé de ses péchés.
You're smeared of his sin.
Si nous ne voulons pas voir nos rues maculées une fois encore avec le marteau et la faucille.
If we don't want to see our streets smeared once again with the hammer and sickle.
Peut-être. Mais toutes ces bouteilles d'alcool ? Et ces photos porno maculées de moutarde durcie en une croûte jaunâtre ?
Maybe so... but then why all this booze... and these crude pornographic photos smeared with mustard... that had dried to a hard, yellow crust?
Je peux carrément me maculer le visage de diamants !
I can actually smear diamonds on my face!
Voilà pourquoi il a maculé le mur.
That's why he smeared the wall.
Un coup de couteau frénétique aurait maculé le couteau d'empreintes, et pas laissé des traces nettes.
A frenzied stabbing would have left smeared prints all over the knife not a neat little pattern.
verb
136. Daniel Antonio Torres Vicencio, arrêté par la police le 19 janvier 1993 à Santiago, a été emmené au poste de police à l'intersection de Macul et Los Alerces où il aurait été battu et torturé à l'électricité.
136. Daniel Antonio Torres Vicencio, arrested by the police on 19 January 1993 in Santiago, was taken to the police station at the intersection of Macul and Los Alerces, where he was reportedly beaten and subjected to electric shocks.
Elles avaient été conduites à une caserne de cette brigade à Santiago (située Avenue José Pedro Alessandri No 1800, commune de Macul) et Tania María Cordeiro y était restée huit jours tandis que sa fille avait été remise en liberté le 20 mars.
They were taken to police barracks at 1,800 Avenida José Pedro Alessandri, municipality of Macul, Santiago. It is alleged that Tania María Cordeiro remained there for about eight days, while her daughter was released on 20 March.
135. José Luis Galarce Gallardo, arrêté le 19 janvier 1993 par des officiers de police chez lui à La Victoria, Santiago, a été emmené au poste de police à l'intersection de Macul et Los Alerces, où il aurait été battu et soumis à des décharges électriques.
135. José Luis Galarce Gallardo, arrested on 19 January 1993 by officials of the Police Department at his home in the settlement of La Victoria, Santiago, was taken to the police station at the intersection of Macul and Los Alerces, where he was reportedly subjected to beatings and electric shocks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test