Translation for "mêmes médias" to english
Mêmes médias
Translation examples
609. Si des propos nuisant à l'honneur, à la dignité ou à la réputation commerciale d'un citoyen sont répandus dans les médias, ils doivent être démentis dans ces mêmes médias.
609. Any dissemination of calumnious information detrimental to honour, dignity or business reputation via the media must be retracted through the same media.
Néanmoins, au moment même où ils se produisaient, ces événements ont été catégoriquement démentis par ces mêmes médias, qui ont été guidés bien davantage par ce qu'ils considéraient comme les intérêts stratégiques de la nation que par la volonté de donner des informations objectives.
Yet, even as these have occurred, they have been resolutely denied by the same media, who have been guided far more by what is perceived as their nation's strategic interests than by any commitment to objective reporting.
Médiarama: Son objet est <<la recherche artistique contemporaine éventuellement pluridisciplinaire (arts plastiques, musique, théâtre, danse, son, etc.); la promotion et la création d'événements à caractère artistique à partir des mêmes médias>>.
Médiarama: Its purpose is "contemporary - where appropriate, multidisciplinary - artistic research (plastic arts, music, theatre, dance, sound and so on), and the promotion and creation of artistic events using the same media";
Ces mêmes médias se sont bien gardés d'expliquer comment la Somalie en était arrivée à cette situation.
The same media had been careful not to explain how Somalia had reached that predicament.
M. Wu Jianmin souligne que les médias ne donnent jamais de nouvelles optimistes à propos de la Chine, comme c'est d'ailleurs le cas pour d'autres pays en développement, mais que le Comité se fonde néanmoins sur les informations fournies par ces mêmes médias.
The media never spoke optimistically of China, as they did of other developing countries, and yet the Committee was basing its deliberations on information provided by those same media.
Les mêmes médias ne se prêtent pas pareillement à une diffusion pertinente des informations parmi tous les publics.
The same media were not appropriate for disseminating information among all of those audiences.
Si les informations qui portent atteinte à l'honneur, à la dignité ou à la réputation professionnelle d'une personne sont publiées dans les médias, elles doivent faire l'objet d'un démenti publié dans les mêmes médias.
Any dissemination of calumnious information detrimental to honour, dignity or business reputation via the media must be retracted through the same media.
610. Un citoyen sur lequel des médias ont publié des informations qui lèsent ses droits ou ses intérêts légitimes a le droit de se défendre dans ces mêmes médias.
610. A citizen, with respect to whom defamatory information regarding his or her rights or lawful interests is disseminated through the media, shall have the right to publish his or her defence in the same media.
c) Presse grand public: cette catégorie comprend généralement les mêmes médias que ceux de la catégorie des rédacteurs mais les correspondants sont ici les directeurs de l'information et non les groupes rédactionnels;
General press: this category generally includes the same media outlets as the editors category but the contacts will be the news editors, not the editorial units;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test