Translation for "mènent à" to english
Mènent à
Translation examples
Ils mènent actuellement une vie normale.
They currently lead normal lives.
Les partenariats mènent à l'inclusion
Partnerships lead to inclusion
Il est regrettable que ces changements ne mènent pas tous au progrès.
It is unfortunate that not all changes lead to progress.
Ces colonies de peuplement sont une provocation qui nous mènent droit à la guerre.
Settlements are a provocation that are leading us towards war.
Ils mènent actuellement une vie normale et sont en parfaite santé".
At present they are leading normal lives and enjoying good health”.
L'histoire, la logique et les faits ne mènent qu'à une seule conclusion.
The history, the logic and the facts lead to one conclusion.
Les maltais ne mènent pas de vie physiquement active.
Maltese people do not lead a physically active life.
Les problèmes démographiques mènent souvent à la misère et à la famine.
Population problems often lead to poverty and famine.
Toutes ces sections mènent au baccalauréat.
All these streams lead to the Baccalauréat.
Les soucis mènent à l'éveil.
Afflictions lead to wisdom.
Elles mènent à la porte.
They lead to the door.
Tous les chemins mènent à Rome !
All roads lead to Rome !
Toutes les routes mènent à Fitz.
All roads lead to Fitz.
Beaucoup de chemins mènent à Rome.
Many ways lead to Rome.
Tous les chemins mènent à Grandview.
All roads lead to Grandview.
Les canaux mènent à l'estuaire.
The canals lead to the estuary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test