Translation for "léguées" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Il t'aura légué quelque chose ?
Do you think he left you anything in his will?
Maintenant, tu me lègues de l'argent ?
Now I'm in your will?
Il lègue tout à son fils.
The will leaves everything to his son.
Si tu le lègues, tu meurs.
Will it away, and you die.
L´argent leur sera légué équitablement
The money will be divided equally.
Il me l'a légué.
He left it to me in his will.
Ils m'ont légué la maison.
So they left me the house in their will.
Je... te lègue... rien.
"I..." - I... - "...will you..."
Je... te... lègue... mon... pouvoir.
I will you my power.
- Je t'avais légué mes robes, maman.
- I willed you all my clothes.
verb
Elle dispose qu'il est licite pour toute personne, conformément à cette loi, de léguer, laisser en héritage ou aliéner tous les biens fonciers et personnels qu'elle possède au moment de sa mort.
It provides that it is lawful for every person, in accordance with the Act, to devise, bequeath or dispose of all his real and personal estate at the time of his death.
C'est la valeur qui est léguée.
It's the devised/bequeathed value.
je lègue, attribue et cède, sans impôt
I bequeath, bestow and devise, free of all taxation
A ma mort, je legue tout mon argent et mes biens meubles
I hereby give, devise and bequeath all monies and personal property
" Je lègue les restes de ma succession, à la fois réels et personnels, que ce soit partout où je pourrais avoir le droit ... ou sur lesquelles je n'ai aucun cédant au moment de ma mort ... à mon fils bien-aimé, Jack Arnold Alexander Tancrède Gurney ... le quatorzième comte de Gurney, pour son propre usage de fait.
"I devise and bequeath the remainder of my estate, both real and personal, whatsoever and wheresoever to which I might be entitled... or over which I have any disposing at the time of my death... to my beloved son, Jack Arnold Alexander Tancred Gurney... the 14th earl of Gurney, for his own use absolutely. "
En ce qui concerne tous mes biens... mobiliers et immobiliers... je les lègue à ma fille bien-aimée, Charlotte Vale.
All the residue and remainder of my estate real, personal or mixed I give, devise and bequeath to my beloved daughter.
verb
Mme Ferrars a tout légué à son frère.
She settled it all on Mr. Robert.
De plus, certains domaines et biens de Thomas Cromwell lui seront également légués.
Furthermore, some lands and properties formerly in the possession of Thomas Cromwell are also to be settled upon her.
Elle a légué son corps à la science, réglé ses affaires et avalé 39 cachets de Valium.
She donated her body for the purpose of plastination, settled the most important things, or the ones, she considered important, and after that she took 39 Valium.
Et comme preuve de mon amour, je lui ai légué un million de dollars.
And to prove my love, I've - I've settled a million dollars on him. - A million dollars!
verb
"Je lègue tous mes biens à Mr Carstone et Miss Clare ou, le cas échéant, à leurs decendants en ligne directe."
"I hereby leave all my worldly goods to Mr Carstone and Miss Clare, or in the event of their prior demise, "to their descendents in the direct line".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test