Translation for "légitimer" to english
Légitimer
verb
Translation examples
L'enfant légitime ou légitimé, né à l'étranger d'un parent ivoirien;
"A legitimate or legitimated child born outside Côte d'Ivoire of a parent who is a
a) D'abord la famille légitime, légitimée ou ayant fait l'objet d'une légitimation adoptive.
(a) In the first there is the legitimate family, legitimated, or legitimation by adoption.
3) les parents et leurs enfants légitimes, et les enfants légitimes ou illégitimes de ces derniers;
(3) Parents and their legitimate children and the legitimate and illegitimate children of the latter;
Toute fin légitime doit être obtenue par des moyens légitimes.
A legitimate goal should be achieved only through legitimate means.
b) Faire mieux connaître le marché légitime des précurseurs en Asie en s'attachant à sensibiliser à leurs utilisations légitimes, surveiller les échanges commerciaux légitimes de ces substances; et en évaluer la demande légitime dans chaque pays;
(b) To improve knowledge about the legitimate precursor market in Asia by promoting understanding of the legitimate uses of precursors, monitoring the legitimate movements of precursors and estimating the legitimate demand for precursors in each country;
:: L'enfant légitime ou légitimé dont le père ou la mère, acquiert la nationalité malgache;
:: a legitimate or legitimized child whose father or mother acquires Malagasy nationality;
vii) Motifs légitimes et non légitimes de la détention;
(vii) Legitimate and non-legitimate reasons for detention;
J'étais légitime.
I was legitimate.
verb
Aucune considération ne pourra être invoquée aux fins de légitimer le recours à la menace ou à l'emploi de la force en contravention de ce principe.
No considerations may be invoked to warrant resort to the threat or use of force in contravention of this principle.
7. De la sorte, les activités pour lesquelles une assistance pourrait légitimement être demandée (en vue de régler des problèmes existants ou futurs) sont claires.
7. Hence, the activities potentially warranting assistance (to address existing or future problems) are clear.
Le programme met l'accent sur l'acquisition du savoir, l'évaluation des éléments de preuve, le fait de tirer des conclusions légitimes, ainsi que l'acquisition d'une perspective juste et raisonnable.
The emphasis is on knowledge acquisition, on the evaluation of evidence, the drawing of warranted conclusions, and the cultivation of a reasonable and just outlook.
Il est légitime de leur prêter une attention accrue.
Increased attention to those effects is warranted.
Selon l'orateur, il serait légitime que la CNUCED consacre une réunion d'experts à ces centrales compte tenu de leur importance.
In his view, the pivotal role that IPOs played in this area warranted the organization by UNCTAD of an expert meeting focused on them.
a) Si elle est légitimement en état d'arrestation, suite à un mandat d'amener, ou
(a) Under lawful arrest by warrant; or
Il est légitime de pouvoir relever un militaire de son poste pour inaptitude si l'intéressé est informé des circonstances retenues, mais cela n'a pas été le cas dans la présente affaire.
It is lawful for a member of the military to be removed from a posting on grounds of unsuitability when the circumstances warrant such action, but such circumstances did not exist in the case in point.
Dans ce domaine, alors, il est légitime de veiller de près sur les opérations et de charger des organes particuliers de les surveiller.
In this field, then, it is warranted to devote special attention to transactions and to have special bodies overseeing them.
Et si vous voulez un mandat d'arrêt pour Ghost, j'en signerai un maintenant, mais quelle est votre preuve légitime que Thomas Patrick Egan est Ghost ?
And if you want an arrest warrant for Ghost, I'll sign one right now, but what exactly is your evidence that Thomas Patrick Egan is this Ghost?
Voici mon dessein, et je crois ma ruse légitime.
Marry, sir, here's my drift, and I believe it is a fetch of warrant.
Aucun juge ne délivrera un mandat entendu que sa poursuite est parfaitement légitime.
No judge is gonna issue a warrant based on a lawsuit she has every right to file.
Votre mandat de recherche n'était pas valable, et vous n'aviez pas de motif légitime pour arrêter mon client, alors nous nous en allons.
Your search warrant was invalid, and you had no probable cause to arrest my client, so away we go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test