Translation for "légataire" to english
Translation examples
noun
Lorsque la totalité de la succession est distribuée sous forme de legs, les légataires sont considérés comme des héritiers.
When the entire estate is distributed in legacies, the legatees shall be considered to be heirs.
Quiconque a été institué par erreur ne peut être ni héritier ni légataire.
No one appointed by mistake may be an heir or legatee.
Le légataire n'est tenu que des charges que lui impose expressément le testateur.
The legatee is responsible only for the obligations expressly imposed on him by the testator.
Légataires considérés comme héritiers.
Legatees considered to be heirs.
Conformément à la Loi sur la famille, l'héritage revient soit aux héritiers statutaires soit aux légataires.
According to Family Law, an estate passes to heirs through two means: statutory heirs and legatees.
Elle s'est en outre acquis la méfiance de nombre de Timorais qui auparavant la respectaient en tant que légataire de l'aile armée du mouvement d'indépendance, la Falintil.
It has also incurred the mistrust of many Timorese who previously respected it as the legatee of the armed wing of the independence movement, Falintil.
Le légataire est la personne qui recueille quelque chose par testament, conformément à l'article précédent, même s'il n'a pas été institué héritier.
A legatee is a person who is left something by will, in accordance with the preceding article, but without being appointed heir.
L'article 480 dispose que << toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire >>.
686. Article 480 provides that any natural or juridical person may be established as an heir or legatee.
Un légataire risque toujours de voir sa part d'héritage réduite suite à une action en justice des enfants légitimes.
Illegitimate legatees were still at risk of having their share of the inheritance reduced at the suit of the legitimate children.
et je te fais ma légataire universelle.
I´ll make you my sole legatee.
noun
Un enfant né hors mariage ne peut figurer au nombre des héritiers mais, s'il est reconnu par le père, il peut être légataire.
A child born out of wedlock could not be listed among the heirs, but, if recognized by the father, could inherit.
Toutefois, la dévolution de l'héritage suppose son acceptation par le légataire, acte pour lequel le Code civil exige la pleine capacité d'exercice.
However, the acquisition of an inheritance requires acceptance by the heir; but the Code requires full legal capacity for validity of the act of acceptance.
Tu me feras ton légataire, peut-être.
- Could I be your heir?
La veuve de son Excellence. La légataire universelle.
His Excellency's widow and only heir.
..je désigne comme légataire universel,
I name as sole heir...
On vient de découvrir dans les papiers de cet original un testament extraordinaire faisant légataire universel de ses incommensurables biens celui dans les bras duquel il mourrait.
Among the papers of this excentric has been found an extraodinary will making the sole heir of his huge fortune the person in whose arms he would die.
Mme Kobayashi vous a identifié comme son légataire universel.
Miss Kobayashi named you as her sole heir.
On a découvert chez elle un testament datant d'il y a 8 jours qui institue M. Toussaint légataire universel.
We found a will dated from 8 days ago at her home, it names Mr. Toussaint as the sole heir.
C'est... As-tu bien répandu le bruit que mon testament était fait, ..avec un blanc en lieu du nom du légataire ?
Have you really spread the rumor my will was done with the name of the heir left blank?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test