Translation for "lèsent" to english
Lèsent
verb
Translation examples
verb
127. Diffuser en les sachant faux des renseignements qui salissent l'honneur et lèsent la dignité d'autrui ou ternissent sa réputation (calomnie) est une infraction pénale au regard de la législation russe (Code pénal, art. 129).
The circulation of information known to be false which besmirches the honour and injures the dignity of another person or damages his reputation (slander) is a criminal offence under Russian legislation (Criminal Code, art. 129).
Diffuser en les sachant faux des renseignements qui salissent l'honneur et lèsent la dignité d'autrui ou ternissent sa réputation (calomnie) est une infraction pénale au regard de la législation russe (Code pénal, art. 129).
The circulation of information known to be false which impugns the honour and injures the dignity of another person or damages his or her reputation (slander) is a criminal offence under Russian legislation (article 129 of the Criminal Code).
Par conséquent, ces bases de données ne portent en aucune manière préjudice au respect des droits de l'homme et des libertés privées et publiques fondamentales, ni ne lèsent la dignité ou l'identité d'une personne, dont la vie privée demeure inviolable.
Therefore, such databases shall not prejudice, in any way, the respect for human rights and fundamental private or public freedoms, nor injure the dignity and identity of a person, whose private life is inviolable.
L'Accord SMC n'interdit pas les subventions, mais introduit des disciplines contre celles qui faussent le commerce; il interdit les subventions à l'exportation et les subventions sur le contenu local; en outre, les subventions dont il peut être prouvé qu'elles lèsent l'industrie d'un autre membre de l'Organisation mondiale du commerce peuvent être contestées en vertu de l'Accord.
The Agreement on Subsidies and Countervailing Measures does not outlaw all subsidies, but disciplines subsidies that distort trade, prohibiting export subsidies and local content subsidies; in addition, subsidies that can be proven to injure the domestic industry of another World Trade Organization member can be challenged under the Agreement.
La disposition relative à la protection de la vie privée protège les parents et les enfants de toute interférence indue dans les choix personnels qui ne lèsent pas autrui et de toute immixtion illégale dans leur vie privée.
The privacy clause protects parents and children from unreasonable interference in personal choices that do not injure others and from unreasonable intrusions into their privacy.
L'article 19 dispose que les actes privés de personnes qui ne portent d'aucune façon atteinte à l'ordre public ni à la moralité, ni ne lèsent de tiers, relèvent exclusivement de Dieu et non de l'autorité des juges.
Article 19 establishes that private actions of men which in no way offend public order or morality, nor injure a third party, are only reserved to God and are exempted from the authority of judges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test