Translation for "luttes" to english
Luttes
noun
Translation examples
noun
Le Yémen frère soigne ses blessures après un temps de discorde et de lutte.
Brotherly Yemen is healing its wounds after discord and strife.
S'ensuivent violence, luttes civiles et la faillite de l'État.
Violence, civil strife and even failed States ensue.
Ce coup d'Etat contient également les ferments de la rébellion et de la lutte ethnique.
The coup also contains the seeds of rebellion and ethnic strife.
Ces dispositions s'appliquent dans les mêmes conditions lorsque de telles menaces sont le résultat de luttes intestines.
These provisions similarly apply if the threats are the result of internal strife.
Il faut s'attaquer aux causes des luttes civiles qui ont pour origine le sous-développement.
The causes of civil strife rooted in underdevelopment need to be addressed.
Les autres régions que les UPDF ont quittées ne connaissent pas de luttes ethniques.
The other areas vacated by UPDF are devoid of ethnic strife.
La lutte pour les ressources est à l'origine de troubles intercommunautaires.
The struggle for resources caused strife between communities.
Le Koweït est convaincu que les individus ne naissent pas avec une mentalité de lutte et de haine, mais plutôt que la lutte politique et les conflits d'intérêts personnels sont les principales sources qui alimentent une culture de la violence dans les esprits.
Kuwait believes that people are not born with a mentality of strife and hatred, but rather that political strife and conflicts for personal interests are the main sources that feed the mind with the culture of violence.
Certains pays étaient en proie à des luttes intestines.
Some countries had domestic strife.
L'opposition syrienne demeure entachée par des luttes internes.
16. The Syrian opposition remains marred by internal strife.
Je ferai donc de mon mieux ma cour à votre dame... Lutte remplie d'obstacles !
I'll do my best To woo your lady... yet, a barful strife!
"Cruel est la lutte des frères."
"Cruel is the strife of brothers."
Beaucoup de douleur et de lutte
♪ Lots of pain and plenty of strife
c"est par la paix qu"Israël prospérera et grandira, non par les luttes.""
Only in peace can Israel prosper and be made great, not in strife.
Bien avant l'apparition de l'homme, la lutte faisait déjà partie de la vie.
Long before the dawn of man... .. strife was already a major component of life.
Alors les luttes commencèrent. Et deux races sont nées.
Then strife began, and two new races appeared.
Je ferai la cour à votre dame... Lutte pénible !
I'll do my best to woo your lady... and yet a barful strife.
Cette lutte éternelle... je l'ai menée sous tant de drapeaux, tant de noms.
The age-old strife I see Where I fought in many guises Many names
Moi, j'ai eu ma part de luttes, de combats, de tracas.
I've had enough of fighting turmoil, strife. I'm happy, contented here.
Là-bas, nos luttes cesseront,
There, this strife cannot follow us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test