Translation for "lustrée" to english
Translation examples
adjective
Sans profondeur, lustre, iridescent ?
Flat, glossy, iridescent?
adjective
Pour résoudre ce problème on a fait appel à d'autres critères comme la dureté ("charbon brun tendre" et "charbon brun dur") et l'éclat ("brun mat" et "brun lustré") ce qui n'a fait que compliquer la question sans résoudre le problème essentiel.
In order to resolve this problem, other criteria such as hardness ("soft brown coal" and "hard brown coal") and shine ("dull brown" and "lustrous brown") were introduced and this only complicated the issue further without resolving the fundamental problem.
Il a un beau poil lustré...
And he's brushing his lustrous...
Sa fourrure lustrée est aussi légère qu'un nuage.
Lustrous, dark-hued, naturally cloud-soft,
Les cheveux lustrés (brillants) et ondulés de Will Schuester. parceque je suis jalouse.
Will Schuester's lustrous, wavy hair because I'm jealous.
"Pour un pelage lustré." Et ça marche ?
"For a lustrous coat." Does this actually work?
Tu te souviens de ton beau poil lustré ?
R-remember how you grew that lustrous arm hair?
Ses cheveux lustrés l'ont étouffée pendant son sommeil?
Did her lustrous hair smother her in her sleep?
- Vos cheveux sont-ils lustrés?
Is your hair lustrous?
Fourrure lustrée, belles paupières.
Lustrous fur, good eyelids.
Sa robe lustrée, sa gracieuse crinière...
Its lustrous coat, its flowing mane.
Vos cheveux sont-ils lustrés et faciles à coiffer?
Is your hair lustrous and easy to manage?
adjective
Bon sang, comme vous êtes lustrés !
My, don't you look shiny!
Le convoi sera si lustré qu'il glissera dans l'air.
The coach will be so shiny it'II glide through the air.
Enfoiré de crâne lustré.
Little shiny-dome motherfucker.
Elles sont lustrées.
So shiny! So chrome.
- En bois lustré ? - Plus ou moins.
Shiny wood, is it ?
Je vois beaucoup de robots sophistiqués... bien lustrés.
I see a lot of fancy robots here today... made of real shiny metal.
- le médium en... lustré. - Ah.
- the extra medium in... shiny.
Puis-je dire que votre pelage est très lustré aujourd'hui.
And may I say, your coat is very shiny today.
Tout lustrés et nouveaux.
All shiny and new.
adjective
Et cette partie-là sera en céramique lustrée.
And that will be polished ceramic.
polir et lustrer nos maîtres robots.
polishing and buffing our robot masters.
Betty se fait lustrer.
Betty's getting a spit polish.
Je dois lustrer l'argenterie.
I do need to, polish this silverware.
Tu vas lustrer la caisse de Vogler ?
On your way to polish Vogler's car?
- Armée et prête à lustrer !
- Armed and ready to polish.
Toutes les fenêtres doivent être lustrées.
All the windows will have to be polished.
Notre boulot, c'est lustrer, lustrer, lustrer.
Just doing our job. Polish, polish, polish.
On les a données à l'usurier... à lustrer !
They've... they've gone to be "pawnished"... polished!
Je la lustre, regardez!
I'm rubbing it. I'm polishing it!
adjective
Fais plutôt lustrer le vieux.
No, not yet. Come along, darling. Better have the old one glazed.
adjective
Il est bien sûr, lustré.
He sure is a sheeny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test