Translation for "lumière brille" to english
Translation examples
Troisièmement, laissez votre lumière briller; Dieu la placera là où elle pourra être vue.
Thirdly, keep your light shining; God will put it where it can be seen.
Il est terrible de ne pas savoir où reposer sa tête, de regarder les lumières briller au loin à travers les fenêtres des maisons, de penser qu'il y a des êtres humains qui mènent une vie ordinaire, qui dorment dans leur lit, qui mangent à leur table et qui vivent sous un toit qui est le leur.
It is a painful condition not to know where you are going to lay your head, to look at the lights shining in distant windows, to think of people living their normal lives, sleeping in their own beds, eating at their own table, living under their own roofs.
La lumière brille dans le noir.
The light shines in the darkness.
Le Seigneur de la Lumière brille à travers vous, jeune guerrier.
The Lord of Light shines through you, young warrior.
Je te reverrai là où la lumière brille au maximum.
I'll see you where the light shines the brightest.
Même la plus petite lumière brille dans l'obscurité.
Even the smallest light shines in the darkness.
La lumière brille en sortant de ma chambre,
The light shines out of my room.
♪ et une lumière brille lumineuse de loin ♪
♪ and a light's shining bright from afar ♪
chaque fois qu'on ouvre les yeux, la lumière brille dans notre rétine.
See, every time we open our eyes, light shines onto our retina.
Le ciel au dessus d'elle, la lumière brille dans ses yeux fatigués.
Heaven above, how light shines in her tired eyes.
"et que Ta lumière brille sur lui à jamais."
"and let perpetual light shine upon him."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test