Translation for "lourde tache" to english
Lourde tache
noun
Translation examples
Enfin, je tiens à remercier mon Représentant spécial, Martin Kobler, ainsi que tout le personnel des Nations Unies en Iraq, du dévouement et de l'ardeur sans faille avec lesquels ils s'acquittent de la lourde tâche qui leur a été confiée à l'appui du peuple et du Gouvernement iraquiens.
91. Finally, I wish to thank my Special Representative, Martin Kobler, as well as all United Nations staff serving in Iraq for their hard work and dedicated commitment to support the people and the Government of Iraq.
Cependant, je ne voudrais pas minimiser les défis qu'il nous reste à relever afin de réaliser chacun des nombreux objectifs du vaste programme de désarmement général et complet, ni la lourde tâche qui nous attend s'agissant de dégager un consensus sur les trois questions inscrites à l'ordre du jour de la Commission, à savoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires; l'inauguration d'une nouvelle décennie du désarmement, et les mesures concrètes de renforcement de la confiance dans le domaine des armes classiques.
However, I do not wish to minimize the challenges ahead to achieving all the many goals incorporated under the great umbrella of general and complete disarmament, or the hard work that will lie ahead in forging consensus on the three issues on the agenda of the Commission, concerning nuclear disarmament and non-proliferation, a new disarmament decade, and practical confidence-building measures in the field of conventional arms.
S'agissant de la réforme du secteur de la sécurité et de la justice, la lourde tâche d'intégration et de réorganisation des forces de sécurité ayant été menée à bien, il convient de se tourner vers la mise en place d'un contrôle civil.
With regard to security and justice sector reform, with much of the hard work of integration and the rightsizing of the security forces complete, the focus must turn to building civilian oversight.
De lourdes tâches nous attendent, qu'il s'agisse de mobiliser les énergies ou d'oeuvrer en faveur d'une action plus soutenue.
The hard work of mobilizing energies and striving for more sustained activities still lies ahead of us.
Mme Mourelatou (AEE) et Mme Kindbom (Suède), Coprésidentes sortantes, ont été remerciées pour leur contribution et pour la lourde tâche qu'elles avaient accomplie ces dernières années.
The outgoing Co-Chairs, Ms. Mourelatou (EEA) and Ms. Kindbom (Sweden) were thanked for their contributions and hard work over the last several years.
De même, elle a démontré que préserver l'efficacité de la Convention est une lourde tâche.
But equally, it demonstrated that maintaining the continuing effectiveness of the Convention requires much hard work.
Soyez assuré de la disponibilité de l'Union africaine et de son soutien à la lourde tâche qui est la vôtre de mener à bien les travaux de la présente session.
Rest assured that the African Union stands ready to support you in the hard work ahead, and in bringing this session to a successful conclusion.
Nous sommes douloureusement conscients du fait qu'une lourde tâche nous attend et que de nombreux problèmes importants se poseront à chaque étape; mais nous avons fait notre choix consciemment et n'y renoncerons pas.
We are painfully aware that there is a lot of hard work ahead of us, as well as a great many problems facing us at every step; but we have made our choice consciously and are not going to give up.
Je ne saurais conclure sans remercier l'ambassadeur Shannon de la lourde tâche qu'il a accomplie pour établir son rapport.
In conclusion, I would be remiss if I did not thank Ambassador Shannon for the hard work put in by him in developing his report.
Malgré tout, pour la lourde tâche d'exposer ainsi vos ennemis...
But still, for all the hard work he did exposing all your enemies...
La direction d'acteurs est une lourde tâche.
Being principal actor is hard work, my friend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test