Translation for "losanges" to english
Similar context phrases
Translation examples
2) Coupe en losange.
page 24 2) Diamond-Cut.
4) Coupe en losange.
4) Diamond-cut.
3) Coupe en losange.
3) Diamond-cut.
lorsque les losanges de risque se chevauchent, le losange de risque primaire doit partiellement recouvrir le ou les losanges de risque subsidiaire (voir la section 3.1 de la norme; la superficie du chevauchement est clairement indiquée dans les figures), et
in configurations in which the hazard diamonds overlap, the primary hazard diamond shall partially cover the subsidiary hazard diamond(s) (see 3.1 of the Standard; the extent of overlapping is clearly indicated in figures) and
Ceux-là sont en forme de losange.
Those are diamond-shaped.
Les pull à losanges, ces petites chaussettes.
Diamond-cut jumper, those silly little socks.
J'ai vu les losanges et je suis entré.
I saw the diamonds. I came in...
Des filles... sur un losange de baseball.
Girls... on a baseball diamond.
Le losange, et décontracté.
That diamond and soft hands.
Ou avec le motif en losange.
No diamond pattern, either.
Formation en losange.
Standard diamond formation.
Forme un losange comme ça.
Make a diamond with your hands, all right?
En formation de losange, elle au milieu.
Marines! Standard diamond formation. Package in the middle.
argyle
- Et porter des chaussettes à losanges.
- And wear Argyle socks. - Ah, Jeeves!
Des shorts à carreau... des chaussettes aux motifs losange.
Plaid knickers...argyle socks.
Je porte des chaussettes avec des losanges.
I wear argyle socks.
Ce gars-là est de porter des chaussettes à motifs de losanges.
That guy's wearing argyle socks.
C'est un pantouflard qui porte des chaussettes à losanges.
He wears loafers with argyle socks.
On ne porte pas de chaussettes à losange à la plage...
You can't wear argyles on the beach...
Regarde, Murray, un serpent à losanges!
Look, Murray. It's an argyle snake.
Chaussettes, une paire, coton, motif losange, bleue.
Socks, one pair, cotton, argyle, blue.
Pourquoi portez-vous des losanges?
What is it with you and the argyle?
Par exemple, des chaussettes à losanges ?
For instance, someone looking for argyle socks?
Paragraphe 2, figure 1, dans le deuxième losange, remplacer "Soupape de surpression" par "Soupapes de surpression"; en outre, ajouter la liaison suivante entre les rectangles "Classe 2" et "Classe 2A" :
Paragraph 2, Figure 1, in the second lozenge amend the words "Safety valve" to read "Safety valves"; in addition, insert a following liaison between the rectangles of "Class 2" and "Class 2A":
Je prends ces losanges.
I take these lozenges.
"Moi aussi" ? Losange ?
It must be Lozenge.
Losange s'est suicidée et ratée.
Lozenge tried to killed herself. She failed.
C'est Losange qui servait de couverture ?
Of course, the Lozenge was your cover while you...
Au revoir, ma Losange.
Bye, my Lozenge.
On avait une intervention à 14 h, puis je me suis fait un cinoche en attendant Cynthia et Losange.
There was a surgery at two. Then I went to the movies to wait for Cynthia and Lozenge.
On pourrait le mettre dans un losange.
You're putting this in a kind of lozenge shape.
Non, c'est Losange.
No, it's Lozenge.
En forme de losange, elles mesurent quelques centimètres.
In the shape of lozenges, they measure a few centimeters.
Elle est sortie, Losange ?
Is Lozenge out?
2.1 Lorsque, à l'examen visuel, un feu semble présenter les variations locales d'intensité importantes, on vérifie qu'en dehors des axes, aucune intensité mesurée à l'intérieur du losange délimité par les directions de mesure extrêmes n'est inférieure à 75 cd (voir le croquis ci-dessus).
If visual examination of a light appears to reveal substantial local variations of intensity, a check shall be made to ensure that, outside the axes, no intensity measured within the rhombus defined by the extreme directions of measurement is below 75 cd (see diagram above).
4. Lorsque, à l'examen visuel, un feu semble présenter les variations locales d'intensité importantes, on vérifie qu'en dehors des axes, aucune intensité mesurée à l'intérieur du losange délimité par les directions de mesure extrêmes n'est inférieure à 75 cd (voir le croquis ci-dessous).
4. If visual examination of a light appears to reveal substantial local variations of intensity, a check shall be made to ensure that, outside the axes, no intensity measured within the rhombus defined by the extreme directions of measurement is below 75 cd (see diagram below).
50. Les œufs de conserve de la classe B portent un losange dont les diagonales mesurent 16 mm et 7 mm.
50. Class B preserved eggs shall be marked with a rhombus with diagonals of 16 and 7 mm.
4. Lorsque, à l'examen visuel, un feu semble présenter les variations locales d'intensité importantes, on vérifie qu'en dehors des axes, aucune intensité mesurée à l'intérieur du losange délimité par les directions de mesure extrêmes n'est inférieure à 75 cd (voir le croquis ci-dessus).
If visual examination of a light appears to reveal substantial local variations of intensity, a check shall be made to ensure that, outside the axes, no intensity measured within the rhombus defined by the extreme directions of measurement is below 75 cd (see diagram below).
Huit points qui forment un losange.
Here,look. Eight dots forming a rhombus.
Oh, Basil le barge, le losange des Bermudes et les zombies nazis.
Mad Basil? He of the Bermuda Rhombus and the Aqua Nazis?
C'est un losange.
Wait. That's a rhombus.
Les trapèzes, les losanges...
YOU KNOW, TRAPEZOID, RHOMBUS.
"Si la plus grande diagonale d'un losange est de 10 et son coin le plus large de 100 degrés, quelle est l'aire du losange ?"
If the longer diagonal of a rhombus is 10, And the large angle is 100 degrees, What is the area of the rhombus?
Non, il avait parlé de deux triangles isocèles formant un losange.
No, he said it was two isosceles triangles forming a rhombus.
Non, plutôt un losange.
No, more like a rhombus.
Ce qui fait de ce triangle romantique un losange romantique.
That would actually make this romantic triangle more of a romantic rhombus.
Il me faut couper les quatre côtés d'un losange,
Just a matter of cutting out four sides of a rhombus,
Donc celui-là aussi est équilatéral, ce qui fait que là, on a un losange.
Then this one is equilateral. Which gives us a rhombus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test