Translation for "loi interdit" to english
Loi interdit
Translation examples
La loi interdit la discrimination raciale quel qu'en soit le motif.
The Law prohibits racial discrimination regardless of the motivation behind it.
La loi interdit de condamner à mort, de déporter ou d'incarcérer.
The law prohibits sentences of death, transportation or imprisonment.
Cette loi interdit toute discrimination directe ou indirecte.
Provisions of this law prohibit both direct and indirect discrimination.
La loi interdit toute discrimination salariale.
The law prohibits any wage discrimination.
La loi interdit les mariages arrangés par les parents.
The law prohibited parentally arranged marriages.
La loi interdit la vente de stupéfiants aux mineurs.
Furthermore, the law prohibits a sale of narcotic drugs to underage children.
La loi interdit l'emploi d'un enfant :
The law prohibits the employment of a child:
La loi interdit la discrimination des femmes en matière de salaire.
The law prohibited wage discrimination on the basis of gender.
La loi interdit la discrimination tant directe qu'indirecte.
The law prohibits both direct and indirect discrimination.
Mais la loi interdit une piscine ici.
But the town's zoning laws prohibit building a pool back there.
La loi interdit au Dr Malcolm de parler du dossier médical de Darby.
The law prohibits Dr. Malcolm from disclosing Darby's diagnosis.
La loi interdit le combat entre maîtres, Alors va-t'en.
The law prohibits the struggle between masters Then go away.
La loi interdit l'intimidation dans une clinique d'avortement.
The law prohibits the intimidation of women entering an abortion clinic.
La loi interdit l'usurpation d'identité d'un citoyen américain au poste-frontière.
The law prohibits the impersonation of an American citizen at a border crossing.
- Vous réalisez que la loi interdit les pendaisons sans procès ?
- You realise that the Queen's law prohibits hanging without a trial?
Ce n'est pas pour rien que la loi m'interdit de souscrire une assurance incendie sur votre maison. Parce que si c'était le cas, j'aurais intérêt à la voir brûler.
After all, there's a reason that there's a law prohibiting me from taking out a fire insurance policy on your house because I have a vested interest in your house burning down.
Après tout, c'est vrai. Aujourd'hui, aucune loi n'interdit à une entreprise occidentale de vendre des armes de surveillance à un dictateur...
But after all, that's true, today, no law prohibits a western company from selling surveillance weapons to a dictator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test