Translation for "logisticiens" to english
Logisticiens
Similar context phrases
Translation examples
La section des approvisionnements sera aidée par 22 logisticiens militaires.
The supply section will be supported by 22 military logisticians.
Installée au sein de la Division de la logistique du PAM, cette cellule est composée d'un groupe de logisticiens dévoués, aux multiples compétences, qui viennent de sept organismes humanitaires différents.
Positioned within the WFP Logistics Division, the cell is composed of a group of dedicated, multi-skilled logisticians drawn from seven humanitarian organizations.
Il ne restera plus alors au Mozambique, jusqu'à l'achèvement du mandat de la mission en janvier 1995, qu'un nombre limité de logisticiens, civils, pour la plupart, et de personnels militaires essentiels (spécialistes et officiers d'état- major).
Until the closure of the mission by the end of January 1995, only a limited number of mostly civilian logisticians and of essential military personnel (specialists and staff officers) would remain in Mozambique.
C'étaient des épidémiologistes, du personnel soignant, des logisticiens et des administrateurs de la MINUAUCE, de l'OMS, du PAM, de l'UNICEF, du FNUAP et de la FICR.
Functions included epidemiologists, health-care specialists, logisticians and administrators from the United Nations Mission for Ebola Emergency Response, the World Health Organization, the World Food Programme, the United Nations Children's Fund, the United Nations Population Fund and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies.
Ce sont le plus souvent des logisticiens qui cherchent à avoir des baux qui ne soient pas plus longs que leur contrat de prestations de service, soit en général 3 ans.
14. Tenants are most often logisticians who seek leases that do not exceed the periods of their service contracts, i.e., generally three years.
Il est proposé qu'initialement les membres clefs de ces unités, tels que les officiers d'état-major, les logisticiens, officiers des transmissions et commandants prennent part à intervalles réguliers, à des exercices conjoints de familiarisation avec les opérations de maintien de la paix.
It is proposed that, initially, key members of these units, such as staff officers, logisticians, communications officers and commanders, take part in joint peace-keeping exercises at regular intervals.
Elle a organisé le lancement de service mindset training, un outil conçu pour recenser les besoins communs des logisticiens travaillant dans le secteur humanitaire.
It facilitated the roll-out of "service mindset training", a tool designed to identify common needs of humanitarian logisticians.
15. Il couvre uniquement les relations entre vendeurs et acheteurs et ne se rapporte pas − du moins actuellement − aux tiers appelés à devenir des opérateurs dans la gestion de la chaîne d'approvisionnement (transporteurs, logisticiens et transitaires).
The scope is limited to the sole relations between Vendors and Acquirers and will not concern - at least for the moment - third parties that are candidates to become operators in the supply chain's management (carriers, logisticians, freight forwarders).
6. Le PNUD a récemment recruté un logisticien qui sera chargé de procéder à une évaluation réaliste des besoins du Cambodge en matière de développement.
UNDP has recently recruited a logistician whose task will be to provide a realistic assessment of the development needs of Cambodia.
Beaucoup des membres d'une mission sont des techniciens et des logisticiens qui s'occupent de mettre en place et de soutenir la mission; il ne s'agit pas d'armée de terre ni de quelque autre moyen mobile.
Many of the personnel are the engineers and logisticians required to establish and support the Mission, not infantry and other mobile capabilities.
Listée comme une logisticienne dans le profil exécutif de SENSA, une société de brainstorming privée résidant à Washington,
Listed as the logistician In the executive profile for SENSA, A privately funded think tank with offices in D. C,
Je suis l'administrateur en chef et le logisticien, si ça ne sonne pas trop prétentieux, et vous avez rencontré Nick, notre chef d'équipe et médecin à plein temps.
I'm the chief administrator and logistician, if that doesn't sound too pompous, and you've met Nick, who's our team leader and full-time doctor.
Dans ce cas, je suis votre logisticien.
Then I'm yöur logistician.
Logisticien hors classe
Senior Logistics Officer
Logisticien/agent d'administration
Administrative/Logistics Officer
À l'époque, c'était... un logisticien pour un certain genre de personnes.
Uh, you know, back in the day, he was, uh... a logistics man for certain kinds of people, you know?
Logisticien. Actuellement en permission de 30 jours après son retour d'Irak il y a 8 jours.
Works in logistics,currently on a 30-day leave after returning from Iraq eight days ago.
La logisticienne, comment va-t-elle payer ses impôts dans les temps ?
And how is "Miss logistics" going to pay her "taxes" in time?
On avait des centaines de caisses de matériel qu'on devait importer au Japon. Il était notre logisticien.
You know, we had hundreds of cases of material that we had to import into Japan, and he did the logistics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test